Quotessence
Home / Authors / Antoine de Saint-Exupéry Biography

Antoine de Saint-Exupéry Biography

Author

Related Quotes

“You have to be very patient,” the fox answered. “First you’ll sit down a little ways from me, over there, in the grass. I’ll watch you out of the corner of my eye, and you won’t say anything. Language is the source of misunderstandings. But day by day, you’ll be able to sit a little closer…” The next day the prince returned. “It would have been better to return at the same time,” the fox said. “For instance, if you come at four in the afternoon, I’ll begin to be happy by three. The closer it gets to four, the happier I’ll feel. By four I’ll be all excited and worried; I’ll discover what it costs to be happy! But if you come at any old time, I’ll never know when I should prepare my heart… there must be rites.”

“You are beautiful, but you are empty. One could not die for you. To be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like you --- the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars; because it is she that I have listened to, when she grumbled, or bloated, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.”

“Please-tame me!' he said. 'I want to, very much,' the little prince replied. 'But I have not much time. I have friends to discover, and a great many things to understand.' 'One only understands the things that one tames,' said the fox. 'Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me.' 'What must I do, to tame you?' asked the little prince. 'You must be very patient,' replied the fox. 'First you will sit down at a little distance from me-like that-in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But you will sit a little closer to me, every day...”

“For after all, why do we go on fighting? If we die for democracy then we must be one of the democracies. Let the rest fight with us, if that is the case. But the most powerful of them, the only one that could save us, chooses to bide its time. Very good. That is its right. But by so doing, that democracy signifies that we are fighting for ourselves alone. And we go on fighting despite the assurance that we have lost the war. Why, then, do we go on dying? Out of despair? But there is no despair. You know nothing about defeat if you think there is room in it for despair. There is a verity that is higher than the pronouncements of the intelligence. There is a thing which pierces and governs us and which cannot be grasped by the intelligence. A tree has no language. We are a tree. There are truths which are evident, though not to be put into words. I do not die in order to obstruct the path of the invasion, for there is no shelter upon which I can fall back with those I love. I do not die to preserve my honor, since I deny that my honor is at stake, and I challenge the jurisdiction of my judge. Nor do I die out of desperation.”

“Cette qualité de la joie n’est-elle pas le fruit le plus précieux de la civilisation qui est nôtre ? Une tyrannie totalitaire pourrait nous satisfaire, elle aussi, dans nos besoins matériels. Mais nous ne sommes pas un bétail à l’engrais. La prospérité et le confort ne sauraient suffire à nous combler. Pour nous qui fûmes élevés dans le culte du respect de l’homme, pèsent lourd les simples rencontres qui se changent parfois en fêtes merveilleuses… Respect de l’homme ! Respect de l’homme !… Là est la pierre de touche ! Quand le Naziste respecte exclusivement qui lui ressemble, il ne respecte rien que soi-même ; il refuse les contradictions créatrices, ruine tout espoir d’ascension, et fonde pour mille ans, en place d’un homme, le robot d’une termitière. L’ordre pour l’ordre châtre l’homme de son pouvoir essentiel, qui est de transformer et le monde et soi-même. La vie crée l’ordre, mais l’ordre ne crée pas la vie. Il nous semble, à nous, bien au contraire, que notre ascension n’est pas achevée, que la vérité de demain se nourrit de l’erreur d’hier, et que les contradictions à surmonter sont le terreau même de notre croissance. Nous reconnaissons comme nôtres ceux mêmes qui diffèrent de nous. Mais quelle étrange parenté ! elle se fonde sur l’avenir, non sur le passé. Sur le but, non sur l’origine. Nous sommes l’un pour l’autre des pèlerins qui, le long de chemins divers, peinons vers le même rendez-vous. Mais voici qu’aujourd’hui le respect de l’homme, condition de notre ascension, est en péril. Les craquements du monde moderne nous ont engagés dans les ténèbres. Les problèmes sont incohérents, les solutions contradictoires. La vérité d’hier est morte, celle de demain est encore à bâtir. Aucune synthèse valable n’est entrevue, et chacun d’entre nous ne détient qu’une parcelle de la vérité. Faute d’évidence qui les impose, les religions politiques font appel à la violence. Et voici qu’à nous diviser sur les méthodes, nous risquons de ne plus reconnaître que nous nous hâtons vers le même but. Le voyageur qui franchit sa montagne dans la direction d’une étoile, s’il se laisse trop absorber par ses problèmes d’escalade, risque d’oublier quelle étoile le guide. S’il n’agit plus que pour agir, il n’ira nulle part. La chaisière de cathédrale, à se préoccuper trop âprement de la location de ses chaises, risque d’oublier qu’elle sert un dieu. Ainsi, à m’enfermer dans quelque passion partisane, je risque d’oublier qu’une politique n’a de sens qu’à condition d’être au service d’une évidence spirituelle. Nous avons goûté, aux heures de miracle, une certaine qualité des relations humaines : là est pour nous la vérité. Quelle que soit l’urgence de l’action, il nous est interdit d’oublier, faute de quoi cette action demeurera stérile, la vocation qui doit la commander. Nous voulons fonder le respect de l’homme. Pourquoi nous haïrions-nous à l’intérieur d’un même camp ? Aucun d’entre nous ne détient le monopole de la pureté d’intention. Je puis combattre, au nom de ma route, telle route qu’un autre a choisie. Je puis critiquer les démarches de sa raison. Les démarches de la raison sont incertaines. Mais je dois respecter cet homme, sur le plan de l’Esprit, s’il peine vers la même étoile. Respect de l’Homme ! Respect de l’Homme !… Si le respect de l’homme est fondé dans le cœur des hommes, les hommes finiront bien par fonder en retour le système social, politique ou économique qui consacrera ce respect. Une civilisation se fonde d’abord dans la substance. Elle est d’abord, dans l’homme, désir aveugle d’une certaine chaleur. L’homme ensuite, d’erreur en erreur, trouve le chemin qui conduit au feu.”

“How shallow is the stage on which this vast drama of human hates and joys and friendships is played! Whence do men draw this passion for eternity, flung by chance as they are upon a scarcely cooled bed of lava, threatened by the beginning by the deserts that are to be, under the constant menace of the snows? Their civilizations are but fragile gildings: a volcano can blot them out, a new sea, a sand-storm.”

“I picked up one and then a second and then a third of these stones, finding them at about the rate of one stone to the acre. And here is where my adventure became magical, for in a striking foreshortening of time that embraced thousands of years, I had become the witness of this miserly rain from the stars. the marvel of marvels was that there on the rounded back of the planet, between this magnetic sheet and those stars, a human consciousness was present in which as in a mirror that rain could be reflected.”

“Oh you whom I have loved, farewell. It is not my fault that the human body cannot survive three days without drinking. I did not believe I was so imprisoned by the sources. I did not suspect such a short autonomy. It is believed that man can march straight ahead. It is believed that man is free... One does not see the rope that binds him to the well, that binds him like an umbilical cord to the belly of the earth. If he takes one more step, he dies.”

“As for you who save us, Bedouin of Libya, you will nevertheless be erased forever from my memory. I will never remember your face. You are the Man, and you appear to me with the face of all men together. You have not even looked at us in the face and you have already recognized us. You are the beloved brother. And, in turn, I will recognize you in all men. You appear to me illuminated with nobility and benevolence, a great lord who has the power to give drink. In you, all my friends and my enemies walk toward me, and I no longer have a single enemy in the world.”

“Good morning," said the little prince. Good morning," said the merchant. This was a merchant who sold pills that had been invented to quench thirst. You need only swallow one pill a week, and you would feel no need for anything to drink. Why are you selling those?" asked the little prince. Because they save a tremendous amount of time," said the merchant. "Computations have been made by experts. With these pills, you save fifty-three minutes in every week." And what do I do with those fifty-three minutes?" Anything you like..." As for me," said the little prince to himself, "if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.”

“A perfeição não é alcançada quando não há mais nada a ser incluído, mas sim quando não há mais nada a ser retirado." - Perfection is achieved not when there is nothing more to be added but when there is nothing more to be removed "Cada um que passa na nossa vida, passa sozinho, pois cada pessoa é única e nenhuma substitui outra. Cada um que passa na nossa vida, passa sozinho, mas não vai só nem nos deixa sós. Leva um pouco de nós mesmos, deixa um pouco de si mesmo. Há os que levam muito, mas há os que não levam nada. Essa é a maior responsabilidade da nossa vida, e a prova de que duas almas não se encontram ao acaso." - Every one that goes in our life passes alone, because each person is unique and no other substitutes. Every one that goes in our life passes alone, but will just not leave us alone. It takes a bit of ourselves, leaves a bit of himself. There are those who take a lot, but there are those who do not take anything. This is the greatest responsibility of our life, and the proof that two souls do not meet by chance.”