Quotessence
Home / Authors / Dumitru Tepeneag
Dumitru Tepeneag

Dumitru Tepeneag Quotes

Novelist

Filter quotes by topic

Famous Dumitru Tepeneag Quotes

“The narrative image has more dimensions than the painted image - literature is more complex than painting. Initially, this complexity represents a disadvantage, because the reader has to concentrate much more than when they're looking at a canvas. It gives the author, on the other hand, the opportunity to feel like a creator: they can offer their readers a world in which there's room for everyone, as every reader has their own reading and vision.”

“I was a professional chess player in Romania, but only a small-time master. When I came to France, I continued playing chess for many years: I played tournaments in numerous countries with mixed results. I wrote and published a book - La Défense Alekhine and translated two others from Russian. I taught chess in schools; I earned more money through chess than through literature.”

“The literary game is the abyss of human society itself: interactive, playful and tragic. We can't live alone. For me, Robinson [Crusoe] is either a false myth or else he represents the denial of human society. We can't play by ourselves. In literature, it's even more complicated, because one has to play with an indeterminate number of players simultaneously and every game is different. The other player can abandon your game at any time...to go play chess.”

“On the other hand, Surrealism has been a part of Romanian literature since forever. Even before Tzara, who was originally Romanian, we had Urmuz, who was a surrealist before the term even existed. During Breton's era too, there was a very active Romanian Surrealist group (Ghérasim Luca, Gellu Naum, etc.) closely related to the French. They had to quit their activities as soon as the Soviet communists took over.”

“Seine et Danube was launched in 2003 with the help of Romanian authorities who had finally realized the necessity of promoting literature and Romanian culture in general. Along with focusing on the literature of the countries the Danube traversed (with an emphasis on Romania), we printed work that interested us from the banks of the Seine: French and French-Romanian authors like Cioran and Fondane. We dedicated our last edition to surrealism and Esthetic Onirisme.”