“Courage, strength and hope possess my soul…I will stand firmly and without fear.” HopeCourageStrength Author:Goethe
“«Quien siempre desea, aspira y lucha, merece recibir la salvación.» Y si el buen amor desde las alturas toma además partido por su casa, el coro de los bienaventurados, acogedor, lo recibe en su seno.” GodDesireSalvationStriveFight Book:Fausto Source: Fausto
“No le sacia ningún placer, no le contenta ninguna felicidad, va sin cesar en busca de formas cambiantes. El pobre quiere apresar ese último, ese mísero, ese vano momento.” GoodnessInsatiability Book:Fausto Source: Fausto
“It is ever true that he who does nothing for others, does nothing for himself.” HolyBible Author:Goethe
“The fate of the architect is the strangest of all in this way. How often he expends his whole soul, his whole heart and passion, to produce buildings into which he himself may never enter.” FateArchitectureArchitect Author:Goethe
“To grant me a vision of Nature's forces that bind the world, all its seeds and sources and innermost life... all this I shall see... and stop peddling in words that mean nothing to me." (Daß ich erkenne was die Welt im Innersten zusammenhält... Schau alle Wirkenskraft und Samen... und tu nicht mehr in Worten kramen.)” WisdomUnderstandingKnowledgeLearningInsight Author:Goethe
“With the alkalies and acids, for instance, the affinities are strikingly marked. They are of opposite natures; very likely their being of opposite natures is the secret of their effect on one another—they seek one another eagerly out, lay hold of each other, modify each other’s character, and form in connection an entirely new substance.” CharacterUnlikelyUnion Book:Les Affinités électives Source: Les Affinités électives
“En horas de profunda impiedad, planeamos la aniquilación del género humano, lo más miserable que hemos urdido se acomoda a su devoción.” DevotionPiety Book:Fausto Source: Fausto
“Tú, que no niegas cercanía a las más grandes pecadoras y que en los Cielos engrandeces al que sincero se arrepiente. Concede a esta noble alma que se abandonó una vez sin sospechar que se perdía el perdón que se ha merecido.” MercyVirgin Mary Book:Fausto Source: Fausto
“When I read aloud to a person, is it not the same as if I was telling him something by word of mouth? The written, the printed word, is in the place of my own thoughts, of my own heart. If a window were broken into my brain or into my heart, and if the man to whom I am counting out my thoughts, or delivering my sentiments, one by one, knew already beforehand exactly what was to come out of me, should I take the trouble to put them into words? When anybody looks over my book, I always feel as if I were being torn in two.” ReadingThoughtsReading Aloud Author:Goethe
“These children, who are our equals, whom we ought to consider as our models, we treat them as though they were our subjects. They are allowed no will of their own. And have we, then, none ourselves? Whence comes our exclusive right? Is it because we are older and more experienced? Great God! from the height of thy heaven thou beholdest great children and little children, and no others; and thy Son has long since declared which afford thee greatest pleasure. But they believe in him, and hear him not,—that, too, is an old story; and they train their children after their own image, etc.” ChildrenParentingParents Book:The Sorrows of Young Werther Source: The Sorrows of Young Werther
“Man is a true Narcissus; he delights to see his own image everywhere; and he spreads himself underneath the universe, like the amalgam behind the glass.” MankindMirrorAmalgamation Book:Les Affinités électives Source: Les Affinités électives
“Wenn die Blattläuse auf den Rosenzweigen sitzen und sich hübsch dick und grün gesogen haben, dann kommen die Ameisen und saugen ihnen den filtrierten Saft aus den Leibern. Und so geht's weiter, und wir haben's so weit gebracht, daß oben immer an einem Tage mehr verzehrt wird, als unten in einem beigebracht werden kann.” PoliticsSociety Author:Goethe
“Bu insanlar yarının bugünün getirdiğini getirmesini dert etmeden bekleyebiliyorlar ve bu nedenle dertsiz yaşayıp gidiyorlar. Anlık doyum, ölçülü haz, geçici sıkıntı, şen bir sabır!” Italy Journey Book:Italienische Reise - Band 2: Large Print Source: Italienische Reise - Band 2: Large Print
“Kennst du das Land, wo die Zitronen blüh'n, Im dunkeln Laub die Goldorangen glüh'n, Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht, Dahin! Dahin Möcht' ich mit dir, o mein Geliebter, zieh'n. Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein Dach, Es glänzt der Saal, es schimmert das Gemach, Und Marmorbilder stehn und seh'n mich an: Was hat man dir, du armes Kind, getan? Kennst du es wohl? Dahin! Dahin Möcht ich mit dir, o mein Beschützer, zieh'n. Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg? Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg; In Höhlen wohnt der Drachen alte Brut; Es stürzt der Fels und über ihn die Flut. Kennst du ihn wohl? Dahin! Dahin Geht unser Weg! o Vater, laß uns zieh'n!” SehnsuchtBalladeMignon Book:Wilhelm Meister's Apprenticeship Source: Wilhelm Meister's Apprenticeship
“Solo merece la vida y la libertad aquel que tiene que conquistarlas todos los días. Y así, rodeados de peligros, el niño, el adulto y el anciano viven provechosamente sus años. Quiero ver una multitud así, vivir en una tierra libre con un pueblo libre.” LibertadTrabajo Book:Fausto Source: Fausto
“Selbst gegen die Bildnisse habe ich eine Art von Abneigung; denn sie scheinen mir immer einen stillen Vorwurf zu machen; sie deuten auf etwas Entferntes, Abgeschiedenes und erinnern mich, wie schwer es sei, die Gegenwart recht zu ehren. Gedenkt man, wieviel Menschen man gesehen, gekannt, und gesteht sich, wie wenig wir ihnen, wie wenig sie uns gewesen, wie wird uns da zumute! Wir begegnen dem Geistreichen, ohne uns mit ihm zu unterhalten, dem Gelehrten, ohne von ihm zu lernen, dem Gereisten, ohne uns zu unterrichten, dem Liebevollen, ohne ihm etwas Angenehmes zu erzeigen. Und leider ereignet sich dies nicht bloß mit den Vorübergehenden. Gesellschaften und Familien betragen sich so gegen ihre liebsten Glieder, Städte gegen ihre würdigsten Bürger, Völker gegen ihre trefflichsten Fürsten, Nationen gegen ihre vorzüglichsten Menschen.” TodGegenwartWahlverwandschaften Author:Goethe
“De ce oare fluviul geniului izbucnește atât de rar și atât de rar se revarsă în valuri puternice și vă cutremură sufletul uimit?” The Sorrows Of Young Werther Author:Goethe
“The world is so empty if one thinks only of mountains, rivers & cities; but to know someone who thinks & feels with us, & who, though distant, is close to us in spirit, this makes the earth for us an inhabited garden.” LoveInspirationalFriendshipCommunityConnectionGoethe Author:Goethe