“Cum la origine toate lucrurile sunt vide, nu trebuie să ne agățam de nimic, asta este Calea pentru un călugăr zen.” ZenLibertateVid Book:Enigma Rikyū Source: Enigma Rikyū
“(...) era capabil să exprime în ea și eternitatea universului, și efemeritatea vieții umane.” UniversEfemeritateEternitate Book:Enigma Rikyū Source: Enigma Rikyū
“(...) chiar dacă mă strângeai în brațe în camera noastră, mă cutremuram uneori de o singurătate de parcă aș fi plutit numai eu pe cerul nopții în plină iarnă. Cu toate că brațele tale mă țineau strâns, aveam senzația că în sufletul tău îmbrățișai altă femeie.” TristeteInsela Book:Enigma Rikyū Source: Enigma Rikyū
“Obsesia persistenă pentru estetică, pentru cele mai fine detalii, să-și fi găsit izvorul nu în mândrie, ci în teama constantă de frumos?” FrumosObsesieEstetică Book:Enigma Rikyū Source: Enigma Rikyū
“Cred că femeia este o ființă bântuită fără speranță de pasiuni lumești...” Femeia Book:Enigma Rikyū Source: Enigma Rikyū
“Lecția pe care voise să i-o dea era că nu poți face universul să se miște după cum îți trăsnește ție. Ceea ce pune lumea în mișcare nu erau doar puterea militară și banii. Lucrurile frumoase aveau și ele forța lor, capabilă să cutremure universul. Nu doar obiectele scumpe chinezești sau ustensilele faimoase pentru chanoyu sunt frumoase, ci și bobocii de camelie care dau viață unei tokonama peste care a trecut timpul... moliciunea sunetului apei calde din kama... yūgen-ul suprafeței unui chawan negru raku ținut în mână în semiobscuritatea unei mici încăperi... Alături de un bol de ceai, astfel de elemente de frumusețe simplă emană împreună liniște și forță.” FrumosLinisteSimplitateTehnica Ceai Book:Enigma Rikyū Source: Enigma Rikyū
“Între Cer și Pământ existau lucruri de o frumusețe de nezdruncinat, fericirea imensă de a te bucura pe deplin de ele fiind, fără îndoială, inaccesibilă unor neghiobi.” Frumos Book:Enigma Rikyū Source: Enigma Rikyū
“Apa fierbând în kama suspina precum vântul printre pini. Închizând ochii, din întuneric îi apăru distinct chipul plin de demnitate al acelei femei. În acea zi, îi oferise să bea ceai și, de atunci, Calea Ceaiului a lui Rikyū menținea o legătură neîntreruptă cu lumea de dincolo învăluită în liniște.” Ceai Book:Enigma Rikyū Source: Enigma Rikyū