“Então, quando a distância lho permitiu, leu em letras metálicas numa faixa ondulante por cima da entrada ARBEIT MACHT FREI Realmente não se preocupou muito. Nem sequer sabia alemão.” NazismoIgnorânciaIroniaAushwitz Book:Novos Contos do Gin Source: Novos Contos do Gin
“- Mas você não consegue escrever coisas compridas! Isso que faz é uma miséria. - Coisas compridas como? _ Bem, romances, crónicas autênticas, ensaios sólidos. - Não, isso não sou capaz. - Então vocês não é um escritor. - Pois não. Quem se atreveu a chamar-me tal coisa? - aí é que me ia encanzinando. - Não é ofensa, desculpa. Mas uma coisa comprida, por favor, não arranja? - Olhe, o mais comprido que tenho é isto. E já foi difícil. Quando as coisas vão a ficar maiores, deito logo fora. Compreende, não é?” EscritorEscrever Book:Contos do Gin-Tonic Source: Contos do Gin-Tonic
“o cata-vento tem obrigações legais deve catar o vento portanto quando o vento passa Diz-lhe logo atento espera aí preciso de te catar mas o vento w sempre a passar tem outras coisas em que pensar não está para ser catado no ar e vai passando desatento ao cata-vento sem se importar com o tristonho catador de vento obrigado legalmente a catar o vento então o cata-vento Senta-se no telhado aporrinhado e sem vento para legalizar o seu direito de ser elemento respeitado pelos elementos sentado no telhado Queixa-se isto não é vida” PolíticaCata Vento Book:Novos Contos do Gin Source: Novos Contos do Gin
“entre a ratazana e o cagalhão há apenas um intervalo sacana é o primeiro-ministro da nação” PolíticaIntervenção Book:Novos Contos do Gin Source: Novos Contos do Gin
“E então ela quis tentá-lo definitivamente. Olhou bem em volta, com extrema atenção. Mas só conseguiu encontrar uma pera pequenina e pálida. Ficaram os dois numa desesperante frustração. Não há dúvida que o Paraíso está a tornar-se cada vez mais chato!” Paraíso Book:Novos Contos do Gin Source: Novos Contos do Gin