“After the gratifications of brutish appetites are past, the greatest pleasure then is to get rid of that which entertained it.” LoveLifeHumorTruthSexPleasureLustAngstDon QuixoteBattle Of The SexesDorothea Book:Don Quixote Source: Don Quixote
“All I do know is that so long as I'm asleep I'm rid of all fears and hopes and toils and glory, and long live the man who invented sleep, the cloak that covers all human thoughts, the food that takes away hunger, the water that chases away thirst, the fire that warms the cold, the cold that cools the heat and, in short, the universal coinage that can buy anything, the scales and weights that make the shepherd the equal of the king and the fool the equal of the wise man. There's only one drawback about sleep, so I've heard – it's like death, because there's very little difference between a man who's asleep and one who's dead.” WisdomSleepDon QuixoteSancho Panza Book:Don Quixote Source: Don Quixote
“I implore thee to tell me, if it doth not cause thee too much pain, what it is that distresseth thee, and who, what, and how many are the persons on whom I must wreak proper, complete, and entire vengeance.” CervantesDon QuixoteDon Quijote Author:Miguel de Cervantes Saavedra
“After I came down from the sky, and after I looked at the earth from that great height and saw how small it was, the burning desire I had to be a governor cooled a little; where’s the greatness in ruling a mustard seed, or the dignity or pride in governing half a dozen men the size of hazel nuts?” CervantesDon QuixoteDon QuijoteSancho Panza Book:Don Quixote Source: Don Quixote
“After I came down from the sky, and after I looked at the earth from that great height and saw how small it was, the burning desire I had to be a governor cooled a little; where’s the greatness in ruling a mustard seed, or the dignity or pride in governing half a dozen men the size of hazel nuts? It seemed to me that this was all there was on the whole earth.” CervantesDon QuixoteDon Quijote Author:Miguel de Cervantes Saavedra
“El grande Homero no escribió en latín, porque era griego, ni Virgilio no escribió en griego, porque era latino. En resolución, todos los poetas antiguos escribieron en la lengua que mamaron en la leche, y no fueron a buscar las extranjeras para declarar la alteza de sus conceptos; y siendo esto así, razón sería se extendiese esta costumbre por todas las naciones, y que no se desestimase el poeta alemán porque escribe en su lengua, ni el castellano, ni aun el vizcaíno, que escribe en la suya.” Don QuixoteTranslating Book:Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra Source: Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra
“Me parece que el traducir de una lengua en otra, como no sea de las reinas de las lenguas, griega y latina, es como quien mira los tapices flamencos por el revés; que aunque se ven las figuras, son llenas de hilos que las escurecen, y no se ven con la lisura y tez de la haz.” Don QuixoteTranslating Book:Don Quixote Source: Don Quixote