“I have done literary translation because the University of Arkansas, where I did my MFA, was program of creative writing and translation, and it's a very different experience. You're trying to honor the writer. You shouldn't allow yourself, for example, to encounter a sentence that's three lines long and break it up into four smaller sentences.” WritingTryingLongDifferentDoneBreakCreativeHonorProgramCreative WritingTranslations Author:Miroslav Penkov
“In Bulgarian I am much more flowery, the sentences are wilder. In English out of necessity I try to be clear and disciplined. I realized by writing in English there is so much more to writing a good story than the style.” WritingTryingStyleI RealizedWilder Author:Miroslav Penkov
“Helpful to me over the years was some of Ernest Hemingway's writing, for example A Farewell to Arms. You have characters who speak Italian or Spanish to each other. It's been helpful to me to study and try to emulate that in that way.” WritingTryingCharacterSpeakStudyHelpfulItalianFarewell Author:Miroslav Penkov