“Miután meghiúsult a menekülési terve, Sura egy helyben toporogva bevárta őket. Szejit szavait hallva nagy kő esett le a szívéről. - Kedves Tatjána, hadd mutassam be neked ezt az elragadó kisasszonyt. Alekszandra Julianovna Verjenszkaját. Aztán Sura felé fordulva felsorolta a többiek nevét. - A Nagyszínház egyik legnépszerűbb táncosa, Tatjána Tchoupilkina, és becses cimborám, Dzselil Kamilov.” FriendsBalletKurt SeyitShura Book:Kurt Seyt & Shura Source: Kurt Seyt & Shura
“Sura gyorsan összebarátkozott az újonnan érkezőkkel, Már teljesen meg is feledkezett a közöttük tátongó korkülönbségről, Egy alkalommal, amikor az ifjak elmentek újratölteni az italokat, maguk maradtak Tatjával. A fiatal nő barátságosan megfogta Sura kezét, majd így szólt: - Kedves Alekszandra Julianovna, bárcsak több időt tölthetnél itt. Ó, annyit mulathatnánk együtt. Sura ugyanolyan őszinteséggel válaszolt. - El tudom képzelni, Tatjána Tchoupilkina... - A közeli barátaim Tatyának hívnak. - Rendben van, Tatya. - Sajnos Dzselil és Kurt Szejit nemsoká távoynak Moszkvából. - Gyakran jönnek ide ? - Nem igazán. Soha nem tudni, hogy mikor tévednek ide legközelebb. Ahova a cár megy, oda szólítja őket a kötelesség. Nem mondhatnám, hogy unalmas életük van. Erre élénken felkacagott. - Tudod mit, kedves Alekszandra... - Szólíts nyugodtan Surának. Tatjána tovább kacagott. - Igen, kedves Sura, tudod mit ? Ha nem volnék balerina, akkor azt kívánnám, hadd lehessek az ő helyükben. Sura nem értette, hogy miért akarna a férfiak helyébe lépni egy ilyen híres és tündérszép hölgy, aki könnyedén elbűvölte a másik nem tagjait. Kérdő pillantást vetett felé, melytől Tatjána ismét elnevette magát.” WomenFriendshipConversationSoldiersTzar Book:Kurt Seyt & Shura Source: Kurt Seyt & Shura
“A halántékánál és a homlokánál lobogó aranyszőke fürtjei, a hosszúkás, barna szempillái által beárnyékolt nagy, mandula alakú kék szeme és a hegyes orra tökéletesen megmutatta a szelídségét, a tartózkodó báját.” Beauty Book:Kurt Seyt & Shura Source: Kurt Seyt & Shura
“Most először értette meg valamennyire, miért fektettek a szülei annyi energiát az eddigi nevelésébe. Egyrészről orosz nyelvleckéket vett egy Kijevből származó volt középiskolai tanártól, aki Alustába vonult vissza, amikor Szejit még négyéves volt, másrészről már értett és tapasztalt férfi módjára tudott lovagolni. Sőt, az édesapja és Dzsemál kahja tanácsainak hála, több mesterfogást ismert, mint a legtöbb lovas.” Learning Book:Kurt Seyt & Shura Source: Kurt Seyt & Shura
“A Nagyszínház bejárata előtt várakozó hintók egy része, miután felvették az utasaikat, egyesével a Borinszkij-rezidencia felé vették az irányt. Körülbelül húszfogatnyi úriember és hölgy kapott meghívót a mulatságra, melynek vendéglistáján a Hattyúk tava balett-táncosai is szerepeltek.” SocietyTheatreBalletRussianSwan Lake Book:Kurt Seyt & Shura Source: Kurt Seyt & Shura
“- Nézz csak rájuk, drága Sura. Vonzóak, előkelőek, gazdagok, a cár saját testőrségének tagjai, folytonosan szemrevaló arisztokrata nőkkel vannak körülvéve. Még a gyerekkori kalandjaikról is könyveket írhatnának, higgy nekem.” RussianKurt Seyit Book:Kurt Seyt & Shura Source: Kurt Seyt & Shura
“- Egy háborúban mindkét fél saját magának ad igazat, fiam. A történelem majd megmutatja kinek volt igaza.” War History Book:Kurt Seyt & Shura Source: Kurt Seyt & Shura