Quotessence
Home / Topics / Russian Quotes

Russian Quotes

Browse 117 quotes about Russian.

Russian Quotes

“Whether to look for you on earth -- I don't know if you're dead or you live -- Or about you in the evening I should for you, departed, grieve. All is for you: and the daily prayer And the sleeplessness' swooning flame And the white flock of my poems And my eyes' blue violent flame. No one was dearer to me, no one, No one left me this bereft, Not even he who betrayed me to torment, Not even he who caressed, then left.”

“All has been taken: strength as well as love. Into the unloved town the corpse is thrown. It does not love the sun. I fear, that blood Inside of me already cold has grown. I do not recognize sweet Muse's loving taste: She looks ahead and does not let a word pass, And bows a head in the dark garland dressed Onto my chest, exhausted from the haste. And only conscience, scarier with each day, Wants a great ransom and for this abuses. Closing the face, I answer her this way. But there remain no tears and no excuses.”

“In intimacy there exists a line That can't be crossed by passion or love's art -- In awful silence lips melt into one And out of love to pieces bursts the heart. And friendship here is impotent, and years Of happiness sublime in fire aglow, When soul is free and does not hear The dulling of sweet passion, long and slow. Those who are striving toward it are in fever, But those that reach it struck with woe that lingers. Now you have understood, why forever My heart does not beat underneath your fingers.”

“How spacious are these squares, How resonant bridges and stark! Heavy, peaceful, and starless Is the covering of the dark. And we walk on the fresh snow As if we were mortal people. That we are together this hour Unseparable -- is it not a miracle? The knees go unwittingly weaker It seems there's no air -- so long! You are my life's only blessing, You are the sun of my song. Now the dark buildings are stirring And I'll fall on earth as they shake -- Inside of my village garden I do not fear to awake. Escape "My dear, if we could only Reach all the way to the seas" "Be quiet" and descended the stairs Losing breath and looking for keys. Past the buildings, where sometime We danced and had fun and drank wine Past the white columns of Senate Where it's dark, dark again. "What are you doing, you madman!" "No, I am only in love with thee! This evening is wide and noisy, Ship will have lots of fun at the sea!" Horror tightly clutches the throat, Shuttle took us at dusk on our turn. The tough smell of ocean tightrope Inside trembling nostrils did burn. "Say, you most probably know: I don't sleep? Thus in sleep it can be" Only oars splashed in measured manner Over Nieva's waves heavy. And the black sky began to get lighter, Someone called from the bridge to us, As with both hands I was clutching On my chest the rim of the cross. On your arms, as I lost all my power, Like a little girl you carried me, That on deck of a yacht alabaster Incorruptible day's light we'd meet.”

“This city by the fearsome river Was my crib blessed and dear And a solemn wedding bed Which the garlands for the head Your young cherubs held above - A city loved with bitter love. The subject of my prayers Were you, moody, calm, and austere. There first the groom came to me Having shown me the pathway holy, And that sad muse of mine Led me like one blind. * II * December 9, 1913 The darkest days of the year Must become the most clear. I can't find words to compare - Your lips are so tender and dear. Only to raise your eyes do not dare, Keeping the life of me. They're lighter than vials premier, And deadlier for me. I understand now, that we need no words, The snowed branches are light, and more, The birdcatcher, to catch birds, Has laid nets on the rivershore.”

“Now life is given in exchange for pain and fear, and that's the basis of the whole deception. Now man is still not what he should be. There will e a new man, happy and proud. Whoever doesn't care whether he lives or doesn't live, he himself will be God. And that other God will no longer be.' 'So, that other God does exist, in your opinion?' 'He doesn't exist, but he does exist. In the stone there' no pain, but in the fear of the stone there is pain. God is the pain of the fear of death. Whoever conquers pain and fear will himself become God.”

“Christianity cannot be reduced to sentimental compassion, because it must be just. Compassionate Europeans need to realize that by taking Russians out of responsibility, they are actually doing them a disservice. Because the crime of the Russian state in Ukraine, not understood as a sin and not brought out of the soul through repentance, will inevitably lead to an even worse sin. To truly love the Russians is precisely to reveal to them the scale of their crime, to allow them to be horrified by what they have done, and to direct their souls to sincere repentance before God and men. Only after the collective Russian soul stumbles before the burden of its own responsibility and washes away tears of repentance before the victims, only then will it open the door to the future.”

“Lying in me, as though it were a white Stone in the depths of a well, is one Memory that I cannot, will not, fight: It is happiness, and it is pain. Anyone looking straight into my eyes Could not help seeing it, and could not fail To become thoughtful, more sad and quiet Than if he were listening to some tragic tale. I know the gods changed people into things, Leaving their consciousness alive and free. To keep alive the wonder of suffering, You have been metamorphosed into me.”

“The bast, dispersing in shreds in the sunset whispered "Time has begun." The son, Adam, stripped naked, descended into the Old Testament of his native land and arrayed himself in bast; a wreath of roadside field grass he placed upon his brow, a staff, not a switch, he pulled from the ground, flourishing the birch branch like a sacred palm. On the road he stood like a guard. The dust-gray road ran into the sunset. And a crow perched there, perched and croaked, there where the celestial fire consumed the earth. There were blind men along the dust-gray road running into the twilight. Antique, crooken, they trailed along, lonely and sinister silhouettes, holding to one another and to their leader's cane. They were raising dust. One was beard-less, he kept squinting. Another, a little old man with a protruding lip, was whispering and praying. A third, covered with red hair, frowned. Their backs were bent, their heads bowed low, their arms extended to the staff. Strange it was to see this mute procession in the terrible twilight. They made their way immutable, primordial, blind. Oh, if only they could open their eyes, oh if only they were not blind! Russian Land, awake! And Adam, rude image of the returned king, lowered the birch branch to their white pupils. And on them he laid his hands, as, groaning and moaning they seated themselves in the dust and with trembling hands pushed chunks of black bread into their mouths. Their faces were ashen and menacing, lit with the pale light of deadly clouds. Lightning blazed, their blinded faces blazed. Oh, if only they opened their eyes, oh, if only they saw the light! Adam, Adam, you stand illumined by lightnings. Now you lay the gentle branch upon their faces. Adam, Adam, say, see, see! And he restores their sight. But the blind men turning their ashen faces and opening their white eyes did not see. And the wind whispered "Thou art behind the hill." From the clouds a fiery veil began to shimmer and died out. A little birch murmured, beseeching, and fell asleep. The dusk dispersed at the horizon and a bloody stump of the sunset stuck up. And spotted with brilliant coals glowing red, the bast streamed out from the sunset like a striped cloak. On the waxen image of Adam the field grass wreaths sighed fearfully giving a soft whistle and the green dewy clusters sprinkled forth fiery tears on the blind faces of the blind. He knew what he was doing, he was restoring their sight. ("Adam")”

“Black road wove ahead of me, Drizzling rain fell, To accompany me Someone asked for a spell. I agreed, but I forgot To see him in light of day, And then it was strange To remember the way. Like incense of thousand censers Flowed the fog And the companion bothered The heart with a song. Ancient gates I remember And the end of the way -- There the man who went with me "Forgive," did say. He gave me a copper cross Like my brother very own And everywhere I hear the sound Of the steppe song. Here I am at home like home -- I cry and I am in rue Answer to me, my stranger, I am looking for you!”

“Not thus, from cursed lightness having disembarked, I look with worry on the chambers dark? Already used to ringing high and raw, Already judged not by the earthly law, I, like a criminal, am being drawn along To place of shame and execution long. I see the glorious city, and the voice most dear, As though there is no secret grave to fear, Where day and night, in heat and in cold bent, I must await the Final Judgment...”

“He had at most five minutes of life left. He said that those five minutes were an endless deadline, a colossal wealth. It seemed to him that he lived so many lives in those five minutes that he had no time to think about the final moment, and he even had to attend to different matters. He calculated the time necessary to say goodbye to his comrades and set aside a couple of minutes for that purpose. Then he allotted another two minutes to think about himself one last time and to look around one last time. After bidding farewell to his comrades, those two minutes he had reserved for thinking about himself arrived. He already knew in advance what he would think about: he wanted to imagine, as soon as possible and with utmost clarity, what he could become. At that moment, he existed and lived, and three minutes later he would be someone or something, but who? And where? He believed he would find the answer to all of that in those two minutes! Oh, if only he wouldn't die! If life could be restored to him! What eternity it would be! And all for himself! In that case, he would turn every minute into a whole century, without losing a single one, he would savor each moment and not waste anything! He said that this idea eventually degenerated into such rage that he wished to be executed as soon as possible.”

“Есть два главных человеческих греха, из которых вытекают все прочие: нетерпение и небрежность. Из-за нетерпения люди изгнаны из рая, из-за небрежности они не возвращаются туда. А может быть, есть только один главный грех: нетерпение. Из-за нетерпения изгнаны, из-за нетерпения не возвращаются.”

“It seems as though the voice of man Will never sound in this place, But only wind from age of stone Is knocking on black gates. It seems to me that I alone Have kept good health under this sky, Because of this, that first I sought To drink the deadly wine. Parting, Evening and slanting, Downward goes my way. Yesterday in love still, "Don't forget" you prayed. Now there's only shepherds' Cry, and glancing winds, And the worried cedars Stand by clear springs.”

“All year long you are close to me And, like formerly, happy and young! Aren't you tortured already By the traumatized strings' dark song? Those now only lightly moan That once, taut, loudly rang And aimlessly they are torn By my dry, waxen hand. Little is necessary to make happy One who is tender and loving yet, The young forehead is not touched yet By jealousy, rage or regret. He is quiet, does not ask to be tender, Only stares and stares at me And with blissful smile does he bear My oblivion's dreadful insanity.”

“У меня в Москве — купола горят! У меня в Москве — колокола звонят! И гробницы в ряд у меня стоят, — В них царицы спят, и цари. И не знаешь ты, что зарёй в Кремле Легче дышится — чем на всей земле! И не знаешь ты, что зарёй в Кремле Я молюсь тебе — до зари! И проходишь ты над своей Невой О ту пору, как над рекой-Москвой Я стою с опущенной головой, И слипаются фонари. Всей бессонницей я тебя люблю, Всей бессонницей я тебе внемлю — О ту пору, как по всему Кремлю Просыпаются звонари… Но моя река — да с твоей рекой, Но моя рука — да с твоей рукой Не сойдутся, Радость моя, доколь Не догонит заря — зари. 7 мая 1916 At home in Moscow - where the domes are burning, at home in Moscow - in the sound of bells, where I live the tombs - in their rows are standing and in them Tsaritsas - are asleep and tsars. And you don't know how - at dawn the Kremlin is the easiest place to - breathe in the whole wide earth and you don't know when - dawn reaches the Kremlin I pray to you until - the next day comes and I go with you - by your river Neva even while beside - the Moscow river I am standing here - with my head lowered and the line of street lights - sticks fast together. With my insomnia - I love you wholly. With my insomnia - I listen for you, just at the hour throughout - the Kremlin, men who ring the bells - begin to waken, Still my river - and your river still my hand - and your hand will never join, or not until one dawn catches up another dawning.”

“He was jealous, fearful and tender, He loved me like God's only light, And that she not sing of the past times He killed my bird colored white. He said, in the lighthouse at sundown: "Love me, laugh and write poetry!" And I buried the joyous songbird Behind a round well near a tree. I promised that I would not mourn her. But my heart turned to stone without choice, And it seems to me that everywhere And always I'll hear her sweet voice.”

“I remember you only rarely And your fate I do not view But the mark won't be stripped from my soul Of the meaningless meeting with you. Your red house I avoid on purpose, Your red house murky river beside, But I know, that I am disturbing Gravely your heart-pierced respite. Would it weren't you that, on to my lips pressing, Prayed of love, and for love did wish, Would it weren't you that with golden verses Immortalized my anguish. Over future I do secret magic If the evening is truly blue, And I divine a second meeting, Unavoidable meeting with you.”

“К Алисе подошел Джимми. - Привет, - сказал он. - Ты чего с мучительства сбежала? Струсила? Тебя на подвиги не возьмут, учти. - Глупый, - вздохнула Алиса. - Ну кого это на подвиги берут? На подвиги люди сами ходят, и без разрешения.”

“In the sleep to me is given Our last eden of stars up high City of clean water towers, Golden Bakchisarai There behind a colored fencing By the pensive water stalled Village of the Tsar's gardens With rejoicing we recalled. And the eagles of Catherine Suddenly recognized - it's that! He had flown to valley bottom From the ornate bronze-clad gate. That the song of parting heartache In the memory longer lives, The dark-bodied mother autumn Brought to me the redding leaves And she sprinkled on her soles Where we parted in the sun And from where for land of shadows You had left, my soothing one.”

“The first ray -- as the blessing of the Lord -- Across the face of the beloved did creep, Who, sleeping, went a little pale, And then again more tightly went to sleep. It seemed that warmth of ray of sun Appeared to him just like a kiss. And long with these my lips I have not touched The tan strong shoulder or the dear lips. And now, the deceased spirits in my long Disconsolate wandering along the way, I am now flying toward him as a song And I caress him with a morning ray.”