Quotessence
Home / Topics / Rome Quotes

Rome Quotes

Browse 818 quotes about Rome.

Related topics

Rome Quotes

“I have seen elsewhere houses in ruins, and statues both of gods and men: these are men still. 'Tis all true; and yet, for all that, I cannot so often revisit the tomb of that so great and so puissant city,—[Rome]— that I do not admire and reverence it. The care of the dead is recommended to us; now, I have been bred up from my infancy with these dead; I had knowledge of the affairs of Rome long before I had any of those of my own house; I knew the Capitol and its plan before I knew the Louvre, and the Tiber before I knew the Seine..... .... Finding myself of no use to this age, I throw myself back upon that other, and am so enamoured of it, that the free, just, and flourishing state of that ancient Rome (for I neither love it in its birth nor its old age) interests and impassionates me; and therefore I cannot so often revisit the sites of their streets and houses, and those ruins profound even to the Antipodes, that I am not interested in them. Is it by nature, or through error of fancy, that the sight of places which we know to have been frequented and inhabited by persons whose memories are recommended in story, moves us in some sort more than to hear a recital of their—acts or to read their writings? It pleases me to consider their face, bearing, and vestments: I pronounce those great names betwixt my teeth, and make them ring in my ears: Of things that are in some part great and admirable, I admire even the common parts: I could wish to see them in familiar relations, walk, and sup. It were ingratitude to contemn the relics and images of so many worthy and valiant men as I have seen live and die, and who, by their example, give us so many good instructions, knew we how to follow them. And, moreover, this very Rome that we now see, deserves to be beloved.”

“This oath is the oath we all swear. Not to a god, or a master, or to the Ludu Achillea...but to our sisters who stand here with us. Our sisters. This is the oath that binds us all, one to one, all to all, so that we are no longer free. We belong to each other. We are bound to each other. In swearing to each other, we free ourselves from the outside world, from the world of men, from those who would seek to bind us to Fate and that which would make us slaves. We sacrifice our liberty so that, ultimately, we can be truly free.”

“More than once have I thought, Why does crime, even when as powerful as Cæsar, and assured of being beyond punishment, strive always for the appearances of truth, justice, and virtue? Why does it take the trouble? I consider that to murder a brother, a mother, a wife, is a thing worthy of some petty Asiatic king, not a Roman Cæsar; but if that position were mine, I should not write justifying letters to the Senate. But Nero writes. Nero is looking for appearances, for Nero is a coward. But Tiberius was not a coward; still he justified every step he took. Why is this? What a marvellous, involuntary homage paid to virtue by evil! And knowest thou what strikes me? This, that it is done because transgression is ugly and virtue is beautiful. Therefore a man of genuine æsthetic feeling is also a virtuous man. Hence I am virtuous.”

“After the departure of her cousin and his companions she roamed more than usual; she carried her somber spirit from one familiar shrine to the other. Even when Pansy and the Countess were with her she felt the touch of a vanished world. The carriage, leaving the walls of Rome behind, rolled through narrow lanes where the wild honeysuckle had begun to tangle itself in the hedges, or waited for her in quiet places where the fields lay near, while she strolled further and further over the flower-freckled turf, or sat on a stone that had once had a use and gazed through the veil of her personal sadness at the splendid sadness of the scene — at the dense, warm light, the far gradations and soft confusions of colour, the motionless shepherds in lonely attitudes, the hills where the cloud-shadows had the lightness of a blush.”

“Biblia pamoja na historia vinatwambia kuwa mitume kumi na wawili wa Yesu Kristo waliamua kufa kinyama kama mfalme wao alivyokufa, kwa sababu walikataa kukana imani yao juu ya Yesu Kristo. Mathayo alikufa kwa ajili ya Ukristo nchini Ethiopia kwa jeraha lililotokana na kisu kikali, Marko akavutwa na farasi katika mitaa ya Alexandria nchini Misri mpaka akafa, kwa sababu alikataa kukana jina la Yesu Kristo. Luka alinyongwa nchini Ugiriki kwa sababu ya kuhubiri Injili ya Yesu Kristo katika nchi ambapo watu hawakumtambua Yesu. Yohana alichemshwa katika pipa la mafuta ya moto katika kipindi cha mateso makubwa ya Wakristo nchini Roma, lakini kimiujiza akaponea chupuchupu, kabla ya kufungwa katika gereza la kisiwa cha Patmo (Ugiriki) ambapo ndipo alipoandika kitabu cha Ufunuo. Mtume Yohana baadaye aliachiwa huru na kurudi Uturuki, ambapo alimtumikia Bwana kama Askofu wa Edessa. Alikufa kwa uzee, akiwa mtume pekee aliyekufa kwa amani. Petro alisulubiwa kichwa chini miguu juu katika msalaba wa umbo la X kulingana na desturi za kikanisa za kipindi hicho, kwa sababu aliwaambia maadui zake ya kuwa alijisikia vibaya kufa kama alivyokufa mfalme wake Yesu Kristo. Yakobo ndugu yake na Yesu (Yakobo Mkubwa), kiongozi wa kanisa mjini Yerusalemu, alirushwa kutoka juu ya mnara wa kusini-mashariki wa hekalu aliloliongoza la Hekalu Takatifu (zaidi ya futi mia moja kwenda chini) na baadaye kupigwa kwa virungu mpaka akafa, alipokataa kukana imani yake juu ya Yesu Kristo. Yakobo mwana wa Zebedayo (Yakobo Mdogo) alikuwa mvuvi kabla Yesu Kristo hajamwita kuwa mchungaji wa Injili yake. Kama kiongozi wa kanisa hatimaye, Yakobo aliuwawa kwa kukatwa kichwa mjini Yerusalemu. Afisa wa Kirumi aliyemlinda Yakobo alishangaa sana jinsi Yakobo alivyolinda imani yake siku kesi yake iliposomwa. Baadaye afisa huyo alimsogelea Yakobo katika eneo la mauti. Nafsi yake ilipomsuta, alijitoa hatiani mbele ya hakimu kwa kumkubali Yesu Kristo kama kiongozi wa maisha yake; halafu akapiga magoti pembeni kwa Yakobo, ili na yeye akatwe kichwa kama mfuasi wa Yesu Kristo. Bartholomayo, ambaye pia alijulikana kama Nathanali, alikuwa mmisionari huko Asia. Alimshuhudia Yesu mfalme wa wafalme katika Uturuki ya leo. Bartholomayo aliteswa kwa sababu ya mahubiri yake huko Armenia, ambako inasemekana aliuwawa kwa kuchapwa bakora mbele ya halaiki ya watu iliyomdhihaki. Andrea alisulubiwa katika msalaba wa X huko Patras nchini Ugiriki. Baada ya kuchapwa bakora kinyama na walinzi saba, alifungwa mwili mzima kwenye msalaba ili ateseke zaidi. Wafuasi wake waliokuwepo katika eneo la tukio waliripoti ya kuwa, alipokuwa akipelekwa msalabani, Andrea aliusalimia msalaba huo kwa maneno yafuatayo: "Nimekuwa nikitamani sana na nimekuwa nikiitegemea sana saa hii ya furaha. Msalaba uliwekwa wakfu na Mwenyezi Mungu baada ya mwili wa Yesu Kristo kuning’inizwa juu yake." Aliendelea kuwahubiria maadui zake kwa siku mbili zaidi, akiwa msalabani, mpaka akaishiwa na nguvu na kuaga dunia. Tomaso alichomwa mkuki nchini India katika mojawapo ya safari zake za kimisionari akiwa na lengo la kuanzisha kanisa la Yesu Kristo katika bara la India. Mathiya alichaguliwa na mitume kuchukua nafasi ya Yuda Iskarioti, baada ya kifo cha Yuda katika dimbwi la damu nchini India. Taarifa kuhusiana na maisha na kifo cha Mathiya zinachanganya na hazijulikani sawasawa. Lakini ipo imani kwamba Mathiya alipigwa mawe na Wayahudi huko Yerusalemu, kisha akauwawa kwa kukatwa kichwa. Yuda Tadei, ndugu yake na Yesu, aliuwawa kwa mishale alipokataa kukana imani yake juu ya Yesu Kristo. Mitume walikuwa na imani kubwa kwa sababu walishuhudia ufufuo wa Yesu Kristo, na miujiza mingine. Biblia ni kiwanda cha imani. Tunapaswa kuiamini Biblia kama mitume walivyomwamini Yesu Kristo, kwa sababu Biblia iliandikwa na mitume.”

“Rome took all the vanity out of me, for after seeing the wonders there, I felt too insignificant to live, and gave up all my foolish hopes in despair." "Why should you, with so much energy and talent?" "That's just why, because talent isn't genius, and no amount of energy can make it so. I want to be great, or nothing. I won't be a common-place dauber, so I don't intend to try anymore.”

“All the great groups that stood about the Cross represent in one way or another the great historical truth of the time; that the world could not save itself. Man could do no more. Rome and Jerusalem and Athens and everything else were going down like a sea turned into a slow cataract. Externally indeed the ancient world was still at its strongest; it is always at that moment that the inmost weakness begins. But in order to understand that weakness we must repeat what has been said more than once; that it was not the weakness of a thing originally weak. It was emphatically the strength of the world that was turned to weakness and the wisdom of the world that was turned to folly. In this story of Good Friday it is the best things in the world that are at their worst. That is what really shows us the world at its worst. It was, for instance, the priests of a true monotheism and the soldiers of an international civilisation. Rome, the legend, founded upon fallen Troy and triumphant over fallen Carthage, had stood for a heroism which was the nearest that any pagan ever came to chivalry. Rome had defended the household gods and the human decencies against the ogres of Africa and the hermaphrodite monstrosities of Greece. But in the lightning flash of this incident, we see great Rome, the imperial republic, going downward under her Lucretian doom. Scepticism has eaten away even the confident sanity of the conquerors of the world. He who is enthroned to say what is justice can only ask: ‘What is truth?’ So in that drama which decided the whole fate of antiquity, one of the central figures is fixed in what seems the reverse of his true role. Rome was almost another name for responsibility. Yet he stands for ever as a sort of rocking statue of the irresponsible. Man could do no more. Even the practical had become the impracticable. Standing between the pillars of his own judgement-seat, a Roman had washed his hands of the world.”

“Su un tram affollato a Roma all'ora di chiusura una sera d'inverno, qualcuno per sbaglio mi tocca la spalla. Non mi giro a guardare chi è e non saprò mai se è un uomo o una donna, una sgualdrina o un prete, ma quel tocco delicato scatena in me un tale desiderio di tenerezza e di cura che sospiro; mi sento cedere le ginocchia. Non è un sospiro profumato di violette né uno spasimo chopinesco: è qualcosa di rozzo e reale come i peli sulla mia pancia”

“She came anyway, but this time, she brought a wedding gift with her. A wedding gift that would kick off the Trojan War. Eris, the goddess of Discord, wasn't invited to the wedding of Peleus and Thetis. Not to be deterred, she came anyway, and she brought something with her. What she brought with her was a golden apple that had the words, "...to the fairest" engraved on it. And the three goddesses - Aphrodite, Athena and Hera - began fighting each other over it...and that's how the Trojan War started. It's also how Rome was founded, as the story goes.”

“Usually when you talk to people, they don't want to talk; they want to dominate. Most of the time, they don't want to have a conversation; they want to place judgment on your soul...and you can use this to your ADVANTAGE. So the next time someone picks a fight with you, ask them a question no longer than 8 words. Emotional people LOVE answering questions. And it's by their answers ye shall truly know them. And it's by their answers that ye shall discover where their pressure points are. And at the perfect time...you'll ask the final question. Now, you might not get anywhere, but the audience will feel it.”