“Reírse de ellos, ridiculizarlos, hacerlos sentir desamparados; sólo así podría cambiar algo. Una labor de Sísifo, sí, pero vale la pena emprenderla y, además, reduce la monotonía de la vida. Si resulta imposible humanizar esos rostros de hormigón armado que los políticos aspiran a adquirir desde su primer pinche puestecito, al menos se podría logra hacer visibles algunas craqueladuras. Los jóvenes están hasta la madre de tanta tontería, ya ni siquiera se asoman al Museo de Antropología para no ver reproducidos en la Coatlicue los hieráticos gestos de sus dirigentes. Es necesario que todo el mundo aprenda a reírse de esos monigotes ridículos y siniestros que dirigen a la nación como si por su boca se expresara la historia, no la viva, eso nunca, sino la que ellos han embalsamado. Cualquier novedad los amedrenta.” HistoriaPolíticaMéxicoRisaCoatlicue Book:El arte de la fuga Source: El arte de la fuga
“Cada época lee a sus clásicos de distinta manera. El lector encuentra en ellos los contenidos que le permiten aclarar su presente, resolver sus dilemas, vislumbrar con mayor claridad sus objetivos. Una gran obra trascenderá siempre las intenciones de su autor y las limitaciones de su tiempo” LecturaClásicosObras Maestras Book:Soñar la realidad Source: Soñar la realidad
“Certamente ficaria espantada se lesse os trechos literários copiados muitos anos antes naquele caderno esquecido. Sentiria uma saudade melancólica dos esforços intelectuais que alimentaram seu lado mais nobre, seu lado mais puro, o único que, por algum tempo, ofereceu-lhe alguma segurança, rompida na raiz pela violência que, com um estardalhaço gigantesco, abalou sua vida. Pois, a partir de certa altura, já não lhe foi possível alimentar nenhuma ilusão a respeito: sua vida espiritual se estilhaçara por completo.” Livros Em PortuguesLiteratura MexicanaQuotes Em PortuguesTraduzido Para PortuguesVida Conjugal Author:Sergio Pitol