“Se ia dorul, încet, să nu-l doară, se cuprinde în brațele timpului; se reazămă sufletul pe un ochi catifelat de stea. Se așează dorul în palmele Universului, în dansul precipitat al timpului. Îmbrățișare caldă între stele arzătoare și licăriri de secunde. Îmbrățișare caldă între chemări telurice, frânturi de gânduri rupte între drumuri nesfârșite. Oameni și lumini, trenuri, gări, aeroporturi, aterizări și decolări. Se ciocnesc de valurile realității, se sparg în mii de frânturi. Rămân aceeași oameni. Doar luminile roiesc în timpuri peculiare, și răsfrânge dorul în umbre întunecoase, târându-l între trenuri și gări, aeroporturi, aterizări și decolări.” DorTimpDansSteleAeroporturiAterizariDecolariPalme Book:Dragoste, Flori Source: Dragoste, Flori
“În timp ce soarele prindea contur pe retina zilei, contabilizam momentele nopții și încercam să înțeleg cum este decriptată esența vieții. Ciudate și nemărginite sunt înțelesurile ei. Sensibile dar puternice în același timp.” TimpSoareMomentele Book:Ochi de Poveste Source: Ochi de Poveste
“Doar dragostea mai poate să rimeze Când zilele se-ntorc din timp În curse lungi pe-un contratimp De griji ciobind în metereze.” DragosteTimpGrijiZileContratimp Book:Visarile dintre castani Source: Visarile dintre castani