Quotessence
Home / Books / The World of Yesterday

The World of Yesterday

Book by Stefan Zweig · 6 quotes · 20th Century, Decadence, Decency

Filter quotes by topic

The World of Yesterday Quotes

“For I have indeed been torn from all my roots, even from the earth that nourished them, more entirely than most in our times. I was born in 1881 in the great and mighty empire of the Habsburg Monarchy, but you would look for it in vain on the map today; it has vanished without trace. I grew up in Vienna, an international metropolis for two thousand years, and had to steal away from it like a thief in the night before it was demoted to the status of a provincial German town. My literary work, in the language in which I wrote it, has been burnt to ashes in the country where my books made millions of readers their friends. So I belong nowhere now, I am a stranger or at the most a guest everywhere. Even the true home of my heart’s desire, Europe, is lost to me after twice tearing itself suicidally to pieces in fratricidal wars. Against my will, I have witnessed the most terrible defeat of reason and the most savage triumph of brutality in the chronicles of time. Never—and I say so not with pride but with shame—has a generation fallen from such intellectual heights as ours to such moral depths.”

“Se non si ha la propria terra sotto i piedi - anche questo però deve essere sperimentato per essere compreso - ci si tiene meno diritti, si perde sicurezza, si diventa diffidenti verso se stessi. Non esito a confessare che dal giorno in cui dovetti vivere con documenti o con passaporti effettivamente stranieri non mi sono più sentito completamente legato a me stesso. È rimasta per sempre distrutta una parte della mia naturale identità con il mio io originario. Sono divenuto molto più riservato di quanto sia nella mia indole; io, il cosmopolita di un giorno, ho oggi incessantemente l’impressione di dover render grazie per ogni boccata d’aria che respirando tolgo a un altro popolo. Si capisce che a mente lucida riconosco l’assurdità di simili fisime, ma quando mai la ragione può qualcosa contro un sentimento istintivo? Poco mi è servito avere educato per quasi mezzo secolo il mio cuore a battere da cosmopolita, da citoyen du monde: il giorno in cui perdetti il mio passaporto, scopersi a cinquantott’anni che perdendo la patria si perde ben più che un circoscritto pezzo di terra.”

“Wie ich heimschritt bemerkte ich mit einemmal vor mir meinen eigenen Schatten so wie ich den Schatten des anderen Krieges hinter dem jetzigen sah. Er ist durch all diese Zeit nicht mehr von mir gewichen dieser Schatten er überhing jeden meiner Gedanken bei Tag und bei Nacht vielleicht liegt sein dunkler Umriß auch auf manchen Blättern dieses Buches. Aber jeder Schatten ist im letzten doch auch Kind des Lichts und nur wer Helles und Dunkles Krieg und Frieden Aufstieg und Niedergang erfahren nur der hat wahrhaft gelebt.”