“La humanidad ha pensando muy pocas veces en el bienestar colectivo, tanto durante los últimos siglos como en la actualidad. Entre los malos hábitos en que incurrimos, optamos repetidamente por los beneficios a corto plazo antes que por los beneficios a largo plazo.”
Source: Extraterrestrial: The First Sign of Intelligent Life Beyond Earth
“...aunque todos estamos compuestos de la misma materia ordinaria, eso no nos impide ser personas extraordinarias.”
Source: Extraterrestrial: The First Sign of Intelligent Life Beyond Earth
“Todo ser humano vivo es una historia de triunfo evolutivo.”
Source: The Evolution Of Desire: Strategies of Human Mating
“Los humanos nos esforzamos por diferenciarnos de las bestial hasta tal punto que mostramos un denodado empeño por evitar aquello que nos recuerda que también somos bestias, animales que orinan, defecan, copulan, sangran, mueren, apestan y se descomponen.”
Source: The Omnivore's Dilemma: A Natural History of Four Meals
“Na verdade, a um relógio tanto lhe faz, vai da uma às doze, o mais são ideias dos humanos.”
Source: ENSAIO SOBRE A CEGUEIRA - portuguese
“Entre las herencias del pasado protofarmacológico debemos nombrar -cuando sentimos la necesidad de un empujón, una descarga de tensión, una vacación mental de una realidad desagradable- nuestro hábito de beber alcohol o, si estamos inmersos en una cultura no occidental, de fumar hachís u opio, o masticar hojas de coca o betel o alguno de los tantos embriagantes.”
Source: Si mi biblioteca ardiera esta noche. Ensayos sobre arte, música, literatura y otras drogas
“El hábito de tomarse unas vacaciones de este mundo más o menos similar a un purgatorio que hemos creado para nosotros es universal. Los moralistas podrán denunciarlo, pero frente a las palabras censurantes y la legislación represiva, el hábito persiste, y las drogas que transforman la mente están disponibles en cualquier parte.”
Source: Si mi biblioteca ardiera esta noche. Ensayos sobre arte, música, literatura y otras drogas
“All writers are vain, selfish, and lazy, and at the very bottom of their motives there lies a mystery. Writing a book is a horrible, exhausting struggle, like a long bout of some painful illness. One would never undertake such a thing if one were not driven on by some demon whom one can neither resist nor understand. For all one knows that demon is simply the same instinct that makes a baby squall for attention. And yet it is also true that one can write nothing readable unless one constantly struggles to efface one's own personality. Good prose is like a windowpane.”
Source: Why I Write
“Todos los narcóticos, estimulantes, relajantes y alucinatorios naturales conocidos por los botánicos y farmacólogos fueron descubiertos por el hombre primitivo y han estado en uso desde tiempo inmemoriales. Una de las primeras cosas que el homo sapiens hizo con su nueva racionalidad y autoconciencia desarrolladas fue ponerlas a trabajar para encontrar novedosas formas de saltar por encima del pensamiento analítico y trascender o, en casos extremos, obliterar por un tiempo la conciencia aislante del yo. Probando con cosas que crecían en el campo y el bosque, se aferraba a lo que en este contexto le parecía benéfico, es decir, de todo lo que modificara la cualidad de su conciencia, la hiciera distinta, no importa cómo, de un sentimiento, percepción y pensamiento cotidianos.”
Source: Si mi biblioteca ardiera esta noche. Ensayos sobre arte, música, literatura y otras drogas
“Una enfermedad puede ser curada radicalmente solo eliminando su causa. La causa de la ebriedad y de la acción a las drogas se encuentra en la insatisfacción general con la realidad. Con más o menos frecuencia, y mayor o menor intensidad, hombres y mujeres se disgustan con el mundo en el que viven y con la personalidad que les brindaron la naturaleza y la crianza.”
Source: Si mi biblioteca ardiera esta noche. Ensayos sobre arte, música, literatura y otras drogas