“La eugenesia siempre ha sido la válvula de escape de la medicina socializada de pagador único. Havelock Ellis estaba escribiendo sobre ellos como uno y el mismo antes del fin-de-siècle. Eliminar el crecimiento descontrolado de la población y la fuga económica de los enfermos incurables siempre ha sido parte de la medicina socializada.”
Source: Thoughts in the Ether: Pensamientos en el Éter
“Progresismo = eugenesia: Las economías de planificación centralizada tientan el control de la población.”
Source: Thoughts in the Ether: Pensamientos en el Éter
“El deseo de diseñar a la humanidad es un signo de una mente deformada por la megalomanía y la lujuria por el poder.”
Source: Thoughts in the Ether: Pensamientos en el Éter
“La eugenesia no es sólo una herramienta del totalitarismo. La eugenesia, tal como fue concebida, no podía ser otra cosa que totalitaria, ya que deseaba controlar todos los aspectos de la sociedad.”
Source: Thoughts in the Ether: Pensamientos en el Éter
“El término "totalitario" se derivó del "estado total" de Adolf Hitler, que era una solución "de la cuna a la tumba" que buscaba la microgestión de todos los aspectos de la vida humana.”
Source: Thoughts in the Ether: Pensamientos en el Éter
“Love needs no translation, for love is the translation.”
Source: Either Right or Human: 300 Limericks of Inclusion
“Sabia também que, no inferno, não há fim de expediente. Um repórter, quando faz bem o seu trabalho, é assinalado pelo que vive. A dor só vira palavra escrita depois de respirar dentro de cada um como pesadelo.”
Source: Holocausto brasileiro: Vida, genocídio e 60 mil mortes no maior hospício do Brasil
“Cedo ou tarde, na vida, cada um de nós se dá conta de que a felicidade completa é irrealizável; poucos, porém, atentam para a reflexão oposta: que também é irrealizável a infelicidade completa. Os motivos que se opõem à realização de ambos os estados-limite são da mesma natureza; eles vêm de nossa condição humana, que é contra qualquer “infinito”.”
Source: If this is a Man: Remembering Auschwitz
“É um predestinado, um homem tocado pelo destino que irá salvar a Alemanha e conduzi-la à vitória da luz sobre a treva. Repare só na maneira como Herr Hitler fala. Dá a sensação de estar em transe, de que é um medium e o espírito da Alemanha se revela pela sua voz. O Führer é a boca dos deuses, um instrumento da vontade divina, um clarividente guiado por uma força natural, um homem transcendente. Domina o poder mágico da palavra falada, é um magus a executar um encantamento, um arauto da salvação. Não é um político, é um profeta. Um profeta! O sumo sacerdote da nação! Ninguém exprime a alma da Alemanha como ele. É a voz que vem da noite dos tempos, a voz que nos traz Wotanm que nos traz Thor! Os seus discursos são feitiçaria em massa, um poema gótico transformado em ato político.”
Source: O Mágico de Auschwitz
“(...) justamente porque o Campo é uma grande engrenagem para nos transformar em animais, não devemos nos transformar em animais; até num lugar como este, pode-se sobreviver, para relatar a verdade, para dar nosso depoimento; e, para viver, é essencial esforçar-nos por salvar ao menos a estrutura, a forma da civilização. Sim, somos escravos, despojados de qualquer direito, expostos a qualquer injúria, destinados a uma morte quase certa, mas ainda nos resta uma opção. Devemos nos esforçar por defendê-la a todo custo, justamente porque é a última: a opção de recusar nosso consentimento. Portanto, devemos nos lavar, sim; ainda que sem sabão, com essa água suja e usando o casaco como toalha. Devemos engraxar os sapatos, não porque assim reza o regulamento, e sim por dignidade e alinho. Devemos marchar eretos, sem arrastar os pés, não em homenagem à disciplina prussiana, e sim para continuarmos vivos, para não começarmos a morrer.”
Source: If this is a Man: Remembering Auschwitz