Quotessence
Home / Quotes / Quote by Valeria Luiselli

Quote by Valeria Luiselli

“Si el cráneo fuera lo que parece - un recipiente semiesférico, una cavidad, un reservorio -, el aprendizaje sería una manera de ir rellenando un espacio vacío. Pero ocurre algo distinto. Es posible imaginar que cada nueva impresión cava otro hueco, lastima otro tanto la materia informe, nos vacía un poco más. Nacimos llenos de algo - de materia gris, de agua, de nosotros mismos -, y en todos se está produciendo, en cada instante, la alquimia lenta de la erosión. Llevamos una caverna en proceso encima del cuello, pedazos que serán pedacería.”

Quote by Valeria Luiselli

Work

Papeles falsos

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Valeria Luiselli

Valeria Luiselli is a Mexican-American author born on August 16, 1983. Her works are known for their unique narrative style and profound exploration of social and political issues. more

You May Also Like

“I have a friend from my graduate school days at The Ohio State University whom we nicknamed Aladdin. Aladdin and I took a number of Arabic classes together. Every now and then, we would play pick-up basketball at the university gym. Aladdin couldn’t shoot, but he was one of the quickest, most intense defenders I have ever seen. One day, he went high up for a layup at 100 mph, bumped a defender, and fell square on his head. Aladdin lay there motionless for a few minutes before gingerly getting up. He had apparently suffered a concussion. We drove him to the ER, before he decided in the reception that he felt okay enough to go home. I’ll never forget, while we were leaving the gym and during the car ride, Aladdin kept asking people to speak Arabic to him. I probably heard the phrase “Speak Arabic to me, Binyamin! [my Arabic name]” at least two dozen times. Aladdin, in his dizzied and confused state, waiting to be seen for a potentially serious injury, was afraid that he had forgotten Arabic. The next day Aladdin texted everyone saying he felt fine. In hindsight, this story is a comical illustration of every language learner’s worst fear: losing the skills they worked so hard to acquire. As it turns out, Aladdin didn’t forget Arabic and currently lives in Dubai.”

“If you look around the room you are in right now, you will observe a great diversity of items, shapes, sizes, textures, colors, and functions, with all their associated nuances and subtleties. Every career, hobby, occupation, sport, industry, philosophy, plant, animal, object, event, and sensory experience–visual and otherwise–corresponds to a specific language. Language, in a word, is all-encompassing, and there are numerous registers, dialects, idioms, metaphors, and synonyms that express the same idea in multiple ways. “Mastering” one’s native language is a lifelong pursuit. Mastering a foreign language is an even taller order.”