Quotessence
Home / Quotes / Quote by Veronica Vitale

Quote by Veronica Vitale

“Perché cambiamo paese, perché andiamo altrove spostandoci veloci, trasferendoci da altre parti del mondo, camminando in citta' diverse dalle nostre, strade e persone nuove, luoghi diversi dai nostri e lontani, perché? Non si cambia mai perché nel nostro paese d'origine non c'e' niente, ma perché comincia a non succedere niente. Si cambia quando proponi un'idea che nessuno ascolta, quando presti sorrisi e proposte e ricevi indifferenza ed invidia, quando discuti di ampi spazi con persone che preferiscono una mentalita' ristretta, quando si combattono i talenti della propria terra perché immaginifici "altri" sanno fare di meglio ma hanno avuto meno fortuna - dicono - ovviamente chiacchiere - "altri" che non ha mai visto nessuno. Si cambia quando, non hanno piu' scuse per parlar alle tue spalle, ed allora inventano. È cosi' che diventano deserti anche le piu' immense citta. Non invidiate le cose che non avete voluto, in cui non avete creduto ed in ultimo, quelle che seppure forse le volevate, non avete fatto nulla per ottenerle. "Mettetevi l’anima in pace: esistono persone brillanti. Tentare di spegnerle per avere un attimo di luce, non farà mai di voi delle stelle" .”

Quote by Veronica Vitale

Work

Inside The Outsider

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Veronica Vitale

Browse famous quotes and profile details for Veronica Vitale. more

You May Also Like

“I think how heavenly it must be to nibble on tiny cakes and swirled caramels and plum ginger puffs all day. Tea with lemon petit fours in the afternoon; after-dinner mint truffles with butterscotch coffee in the evening. My mind swims with the notion of it. The easy, sugar-induced lull that would follow me into candy-tinted dreams each night. Life here, in Valentine's Town, would surely be simple and uncomplicated.”

“And truthfully, Valentine's Town is unexpectedly charming--in an odd, sideways sort of way. No sooty sky or charcoal buildings teetering in the distance. No rotted skulls or jack-o'-lanterns glowing sinisterly in the dark, no cackling ghouls or demons or grim reapers with hollowed-out eyes watching us from shadowed corners. In fact, there are no dark places at all. Instead, everything is bright and confectioner-sugar-shiny. The air has a pinked, dreamy quality, a subtly sweet tinge, like rosebuds newly bloomed in spring or the first lick of pumpkin-pie filling on a spoon.”

“Estábamos tan cerca que compartíamos el mismo aliento. Un milímetro más y encontraría su boca. Pero había tanto en ese espacio entre nosotros, justo antes de besarnos, que necesitaba alargarlo un instante más. Necesitaba perderme en ese silencio que decía mucho más que palabras. En el anhelo que revoloteaba como una mariposa entre sus labios y los míos. Un segundo. Dos. Tres... ¿Cómo se ignora lo que late en tu interior? No se puede.”