Quotessence
Home / Quotes / Quote by Julia Kathrin Knoll

Quote by Julia Kathrin Knoll

Work

Himmelblau

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Julia Kathrin Knoll

Browse famous quotes and profile details for Julia Kathrin Knoll. more

You May Also Like

“Ich lachte; sie sagten: schämst du dich nicht? Ich weinte; sie sagten: Lächelst du denn etwa nicht? Ich lächelte; sie sagten: damit betreibt er Augendienerei. Ich runzelte die Stirn; sie sagten: Jetzt kommt raus, was er verborgen hat. Ich schwieg; sie sagten: welch eine schwere Zunge er hat. Ich sprach; sie sagten: wie viel er denn spricht. Ich war sanftmütig; sie sagten: Welch eine feige Handlung, wenn er könnte, würde er sich rechen. Ich blickte streng; sie sagten: Es ist nichts weiter als Unüberlegtheit. Er traut sich nicht, gerecht zu handeln. Sie sagen: Regelwidrigkeit, wenn ich nein sage, Und Mitläufer, wenn ich ihnen übereinstimme. Ich stellte sicher fest: Egal wie sehr ich die Zufriedenheit der Menschen möchte, man wird mich immer tadeln.”

“La poesía ha perdido su vínculo con el lejano lector... Tiene que recobrarlo... Tiene que caminar en la oscuridad y encontrarse con el corazón del hombre, con los ojos de la mujer, con los desconocidos de las calles, de los que a cierta hora crepuscular, o en plena noche estrellada, necesitan aunque sea no más que un solo verso.... Esa visita a lo imprevisto vale todo lo andado, todo lo leído, todo lo aprendido... Hay que perderse entre los que no conocemos para que de pronto recojan lo nuestro de la calle, de la arena, de las hojas caídas mil años en el mismo bosque... y tomen tiernamente ese objeto que hicimos nosotros.... Sólo entonces seremos verdaderamente poetas... En ese objeto vivirá la poesía...”

“When the brain becomes too tired, the mind stops decrypting the perceptions in our mental world and surrenders willingly to the unguarded moments of life. For some time, the safeguards of our thinking pattern weaken and discontinue the decoding of the chips of daily reality. The mind picks the instants which are above suspicion, pure and innocent. ("Uber alle Gipfeln ist Ruh" )”