Quotessence
Home / Quotes / Quote by Alberto Savinio

Quote by Alberto Savinio

“We go up to the convent. […] To the right of the entrance, some letters of a mysterious language are traced on the wall. We are told that Michetti invented this language for his personal use. Why? Prison inmates use a secret language among themselves so as not to be understood by their jailers. Obviously, Michetti considered humanity to be totally composed of jailers. […] To show how difficult it is to read this introductory epigraph, we are told that not even Gabriele d'Annunzio succeeded in interpreting it. […] "Who do you think you are — Dante Alighieri?" According to the most reliable version, the epigraph goes as follows: "Whoever brings evil into this house, may he be buried in shit.” It is a legitimate wish and one that, for all we know, Providence has thus far fulfilled. But why not express it in a clearer way? […] The visit to the convent continues. Rooms and corridors are of a virginal whiteness. In the hall where the convent elders assembled for their meals, the credenza has been replaced by a small harmonium. A painting by Sartorio in his "early manner" hangs over a console. [..] The painter has signed with only his initials, without realizing that the initials for “Giorgio Aristide Sartorio” spell the word "gas." [FROM: Speaking to Cleo (1939)]”

Quote by Alberto Savinio

Author

Alberto Savinio

Browse famous quotes and profile details for Alberto Savinio. more

You May Also Like

“Se i miei affreschi di Detroit verranno distrutti, ne proverò un profondo dolore, perché ho messo in loro un anno della mia vita e il meglio del mio talento. Ma domani sarò impegnato a crearne altri, perché non sono semplicemente un "artista", ma piuttosto un uomo che realizza la sua funzione biologica di produrre dei dipinti, come un albero produce fiori e frutti e non si preoccupa di perdere quello che ha fatto ogni anno, perché sa che la prossima stagione ricomincerà a fiorire e a portare frutti.”

“Quasi sempre tendiamo a guardare il Rinascimento dal punto di vista degli artisti, eppure, se ci sforziamo di pensarci committenti, ci accorgiamo che il rapporto tra i Medici e Botticelli è molto simile a quello che abbiamo oggi con un muratore a cui chiediamo di ristrutturare un appartamento: ci affidiamo a lui per il lavoro, ma le piastrelle pretendiamo di sceglierle noi. Botticelli è ritenuto un grande artista , ma nel XV secolo un artista è socialmente più simile a un muratore che a un intellettuale e l'arte è così importante per la politica che non si può lasciarla in mano ad un semplice pittore.”

“SER POETA Ser poeta é ser mais alto, é ser maior Do que os homens! Morder como quem beija! É ser mendigo e dar como quem seja Rei do Reino de Aquém e de Além Dor! É ter de mil desejos o esplendor E não saber sequer que se deseja! É ter cá dentro um astro que flameja, É ter garras e asas de condor! É ter fome, é ter sede de Infinito! Por elmo, as manhãs de oiro e de cetim... É condensar o mundo num só grito! E é amar-te, assim, perdidamente... É seres alma, e sangue, e vida em mim E dizê-lo cantando a toda a gente!”