“Porque puede que no fueran más que eso, dos espíritus atemporales, extrangeros en un lugar y un tiempo al que no pertenecían, pero en el que, desafortunadamente, les tocó vivir.”
Source: Aquello que no se ve
“La observó alejarse, y sin ser plenamente consciente de ello, cruzó los brazos; tal vez para protegerse del frío, o quizá para atenuar la aterradora sensación de que, de pronto, estaba completamente sola.”
Source: Aquello que no se ve
“Peligro, misterio, advertencia. Los tres ingredientes que, combinados, daban lugar a las maquinaciones y planes más temerarioa que la mente de una niña traviesa era capaz de inventar.”
Source: Aquello que no se ve
“Pero no fue hasta que la joven morena se levantó y observó el espejo, esperando que estuviera intacto, ella vio que todo estaba perfecto; sin embargo, se puso a ver algo detenidamente y resulta que observó algo detrás de ella, ya que el espejo daba directo a la cama y la vio, a Anne. Rápidamente volteó y vio la peor escena de su vida. —¡Anne! —. Vanessa gritó, se sintió sofocada y repentinamente corrió hacia su bolso y tomó su teléfono celular para llamar a la ambulancia como también a la policía,”
Source: Detectives Loren & Dante: Asesinato de Anne
“Todo el mundo sabía que Pedro Roca era un
hijo de puta. Sus empleados, su hija, su mujer, sus amantes, sus padres, su abogado, su carnicero, su camello, el tío que le abría la puerta del coche. Incluso puede que él mismo lo supiera, aunque eso lo pondremos en cuarentena.”
Source: El cacique desubicado
“El costal ya contaba con siete cuerpos.
Faltaba uno más.
No había necesidad de uno extra.
No cayó del cielo, surgió del infierno.”
Source: El día que el amor perdió (La noche que lo ocasionó)
“El dinero, la traición y la muerte se mezclan en cada calle. Y yo camino en medio de todo.”
Source: CHIAROSCURO: The Woman with Crystal Eyes
“Hay cosas que se repiten en el linaje familiar. Miedos que no son nuestros, pero nos crecen dentro.
— Carta de Julia”
Source: Escisión: Dos almas, un cuerpo y ninguna salida.
“Mjaftuan ca pyetje rrotull e rrotull në fillim të sëmurit, pastaj të ëmës, për të vërtetuar edhe një herë se simptomat e dashurisë qenkan të njëjta me ato të kolerës.”
Source: Love in the Time of Cholera
“Pa i ardhur aspak keq për F, që në ato çaste, përçartej në ethe duke dhënë shpirt nga dashuria për të, mes erës dhe shiut, mbi një anije, e cila s'kish për ta çuar drejt harresës.”
Source: Love in the Time of Cholera