“[Sin ese libro], tú no podrías escuchar nada sobre nuestra tradición de resistencia femenina a la opresión, que se remonta a la mujer nativa que tomó los techos de las casas en lo que luego se convertiría en México e "hizo llover dardos y piedras" sobre los invasores españoles. O a la mujer que, en Oaxaca, demandó a su esposo por abuso y logró que su caso llegara a la corte en 1630. O a las mujeres Maya que encerró al cura español en su iglesia por no aceptar que se enterraran a las víctimas mayas de una epidemia de tifus en tierras de la iglesia. O a las masivas "Revueltas del Maíz" de 1962 realizadas por mujeres que se rehusaban a morir de hambre. [Without a book like this] you would not hear about our tradition of female resistance to oppression, going back to Aztec women who took to the rooftops in what later became Mexico City and ‘rained down darts and stones’ on the invading Spainiards. Or the woman who filed suit in Oaxaca against her husband for abuse and had her case heard in court-in 1630! Or the Maya women who lackeed up the local Spanish priest in his church for not having Maya victims of a typhus epidemic buried in church ground. And the massive ‘Corn Riots’ of 1692 by women who refused to starve.”
Quote by Elizabeth Martínez
Work
500 Years of Chicana Women's History / 500 Años de la Mujer Chicana: Bilingual Edition
Browse quotes and source details for this work. more
Author
You May Also Like
Source: Bombyx Mori
Source: Quantraz
Source: The Devil and Miss Prym
Source: Silk
“La tragédie d'autrui nous aide toujours à réduire notre souffrance.”
Source: Adultery
“Je ne veux plus avoir mal à mon espèce.”
Source: TAG
Source: The Unbearable Lightness of Being