Quotessence
Home / Quotes / Quote by Wynton Marsalis

Quote by Wynton Marsalis

“I noticed that religion gave some people a way to escape dealing with the world: “Things will be better when you die,” the people of my grandma’s generation said as they worked themselves to death. “God wants you to forgive and love those who do you wrong,” some people said to shake off the shame of being unable to respond to the abuse they endured. The holier-than-thou faction found comfort in believing, “The rest of y’all are lost because you don’t have a personal relationship with God—our God.” But art engages you in the world, not just the world around you but the big world, and not just the big world of Tokyo and Sydney and Johannesburg, but the bigger world of ideas and concepts and feelings of history and humanity.”

Quote by Wynton Marsalis

Work

Moving to Higher Ground: How Jazz Can Change Your Life

Moving to Higher Ground: How Jazz Can Change Your Life is a comprehensive examination of jazz's influence on personal growth and societal change. The book delves into the history, techniques, and expressive qualities of jazz, illustrating how it can inspire, uplift, and transform the lives of individuals. more

Author

Wynton Marsalis
Wynton Marsalis

Wynton Marsalis is an American trumpeter, composer, and bandleader. Born on October 18, 1961, he has made significant contributions to the field of jazz music. Marsalis has won numerous awards, including nine Grammy Awards, and has been a leading figure in the jazz community. more

You May Also Like

“Заради един-едничък стих трябва да видиш много градове, хора и неща, трябва да познаваш животните, да чувстваш как летят птиците и да различаваш взора, с който сутрин се разтварят лицата на малките цветя. Трябва да умееш да си спомняш за пътища през непознати местности, за неочаквани срещи и раздели, които дълго си виждал да идват насреща ти - за дните на детството, които все още не познаваш, за родителите, които е трябвало да наскърбиш, когато са ти доставяли радост, а ти не си я разбирал (била е радост за някого другиго...), за детските болести, които започват така странно, с толкова много дълбоки и тежки превращения, за дни в спокойни, притихнали стаи и за някои сутрини край морето, за морето изобщо, за всички морета, за нощите по време на пътуване, които отшумяват високо горе и отлитат със звездите си - а дори ако имаш право да мислиш за всичко това, то все още няма да е достатъчно. Трябва да имаш спомени за много любовни нощи, от които нито една не прилича на другата, за стонове на родилки и за олекнали, бели и спящи майки, току-що дарили живот, чиито тела отново се затварят. Но трябва да си бил и при умиращи, да си стоял край мъртъвци в някоя стая с отворен прозорец и прииждащи на тласъци шумове. Ала дори и да имаш спомени, това все още не е достатъчно. трябва да умееш да ги забравяш, когато са много, и да имаш огромното търпение да чакаш завръщането им. Защото самите спомени все още не са онова, което е необходимо. Едва когато станат наша кръв, поглед и лик, безименни и неотличими от нас самите, едва тогава може да се случи тъй, щото в някой неуловим миг първата дума от един стих да се възправи в тяхното гъмжило и да се измъкне от тях. "Записките на Малте Лауридс Бриге”