Quotessence
Home / Quotes / Quote by John Wyndham

Quote by John Wyndham

“There was nothing but myself. I hung in a timeless, spaceless, forceless void that was neither light, nor dark. I had entity, but no form; awareness, but no senses; mind, but no memory. I wondered, is this – this nothingness – my soul? And it seemed that I had wondered that always, and should go on wondering it for ever…”

Quote by John Wyndham

Work

Consider Her Ways and Others

Browse quotes and source details for this work. more

Author

John Wyndham
John Wyndham

John Wyndham was an English science fiction writer known for his novels that often explore social and environmental issues. His works are renowned for their unique imagination and profound insights. more

You May Also Like

“What is the world? What is it for? It is an art. It is the best of all possible art, a finite picture of the infinite. Assess it like prose, like poetry, like architecture, sculpture, painting, dance, delta blues, opera, tragedy, comedy, romance, epic. Assess it like you would a Faberge egg, like a gunfight, like a musical, like a snowflake, like a death, a birth, a triumph, a love story, a tornado, a smile, a heartbreak, a sweater, a hunger pain, a desire, a fufillment, a desert, a waterfall, a song, a race, a frog, a play, a song, a marriage, a consummation, a thirst quenched. Assess it like that. And when you're done, find an ant and have him assess the cathedrals of Europe.”

“From the perspective of Islam, the ultimate goal of therapy is not simply to change thinking, emotion, or behaviour, but rather to have an impact upon the soul. This impact, in turn, will affect the other components of the human being. The foundation of any interventions will revolve around the spiritual development of the client. The focus on spiritual aspects will enhance the likelihood of effective and enduring outcomes. This is in contrast to secular approaches that focus on symptoms rather than addressing the primary cause, generally resulting in short-lived effects.”

“La locura de mi alma no puede reclinarse, vive en lo inquieto, en lo desordenado, en el desequilibrio de las cosas dinámicas, en el silencio del libre pensador, que vive solo, en callado destierro. The madness of my soul cannot repose, it lives in the restlessness in the disorder in the imbalance of things dynamic, in the silence of the free thinker, who lives alone, in quiet exile. (From Mi Alma / My Soul)”