Quotessence
Home / Quotes / Quote by Hanshan

Quote by Hanshan

“The hermit escapes the human world and likes to sleep on mountains among green widely-spaced vines where clear torrents sing harmonies. He steams with joy, swinging at ease through freedom, not stained with worldly affairs, heart clean as a white lotus.”

Quote by Hanshan

Author

Hanshan

Browse famous quotes and profile details for Hanshan. more

You May Also Like

“Todo el barrio se mueve; pero calla a la vez. Mil emociones se chocan; mil dolores son ahogados; mil lazos de amor y familia se quiebran; mil almas vuelan; pero todo esto se verifica en silencio, en medio de un movimiento automático y vertiginoso. Todo el barrio se mueve; pero calla a la vez. Sólo un ser (¡fatal excepción!) descansa y ronca en esta noche de muerte: es la partera. En tales noches no nace nadie.”

“Irónicamente, el modo en que hemos organizado el mundo para mejorar la eficiencia, el desarrollo económico y nuestro estilo de vida - los esfuerzos generalmente útiles para transformar el planeta en una aldea global- nos ha hecho más susceptibles que en 1918 a los efectos de las enfermedades infecciosas.”

“Beloved, our tolerance, prohibitions, and enforcements are the silent instructors through which we impart the profound lessons of respect. They are the unseen pedagogues that shape the boundaries of reverence, molding the sacred space in which honor resides. In the permissive expanse of what we allow, we etch the contours of esteem's terrain. Each indulgence scripts the depths to which regard may traverse. Conversely, in the fertile void of our prohibitions, we plant the seeds of deference. What we forbid inscribes the hallowed ground where veneration takes root and flourishes. Yet we chisel the definitive form of respect through the decisive hand of enforcement. Each exercised injunction is a chisel's strike, gradually giving rise to respect's exquisite visage. Thus, the triadic praxis of tolerance, prohibition, and enforcement weaves the intricate tapestry upon which the symphony of regard eternally echoes. Through this debate, we endlessly sculpt the sacred ethos of honor to which we all inescapably bow.”

“Precisaremos de uma força-tarefa de psicoterapeutas para combater o tsunami de tristeza que vem pela frente. As águas já recuaram assustadoramente na orla da pandemia, mas não se sabe o tamanho do vagalhão de infelicidade que desabará sobre os homens e as mulheres, sobre as crianças que crescem e os velhos que sobrarem. Antes do coronavírus, apenas a obtusidade proibicionista, que dura meio século, ainda impedia o acesso a uma classe de substâncias – os psicodélicos – que a pesquisa científica indica ser capaz de mitigar as dores da alma impostas pelo tempo. Depois da Covid-19, seguir bloqueando a pesquisa que mapeia seu potencial será um crime ao estilo dos genocidas instalados em alguns governos.”