Quotessence
Home / Topics / Pandemia Quotes

Pandemia Quotes

Browse 49 quotes about Pandemia.

Pandemia Quotes

“Having a child has become a prodigiously artificial thing. It no longer has anything of the passionately accidental event about it; it has become the parthenogenetic fruit of a calculation of biological, dietary and psychosocial data and you wonder to what extent dream, desire or fatality are still involved. But perhaps the race is losing its interest in sexuality, preferring instead a sort of protozoan transplantation. Leaving out of account that what has been conceived by artificial insemination is very likely to continue its life in artificial intelligence and to die of built-in obsolescence. After the mechanical bride, the mechanical widow. Now every human being is the product of a sexual act, a sexual pact or else we should not be the human race. It takes a sexual copulation successfully to produce a human being, just as, among the Hindus, it takes a copulation between the word and silence for a sacrifice to be successfully carried out. In a sense the child is indeed the continuation of the species. But in another, he or she is a biological vestige of it. The further we go with change, genetic innovations and fashion, the more unreal it becomes, with each new generation, to put our trust in the processes of childbirth and organic growth. The simplicity and slowness of those things are entirely outside the range of our contemporary experience. How can we claim to exercise judgement if we have lost a sense of punishment? How can we claim to judge anything at all if we no longer accept being judged? And if we are no longer able either to judge or be judged, then we lose all hope of being absolved or condemned in the past or the future. Now, what can no longer be reflected in the past or the future takes place in a single instant with all its consequences. The Last Judgement becomes an immediate reality. We have right here before us the unchecked proliferation in epidemic proportions of all processes, the multiplication of all cancers on an epidemic scale.”

“Yo, Hablando Corona (El Soneto) La naturaleza ha estado llorando, Sin embargo, no le prestaste atención. Los glaciares se han estado friendo, Sin embargo, seguiste durmiendo con codicia. Los bosques seguían ardiendo, Sin embargo, tus ojos no derraman lágrimas. Los huracanes siguieron formándose, Sin embargo, tus lujos no desaparecieron. De ahí mi llegada, no para castigarte, Pero solo para hacerte una llamada de atención. No he venido a encerrarte, Solo para exponer tu ruina. Ahora sabes los horrores que cometiste, Les ruego a los sabios que vivan la vida iluminados.”

“Mundo en Peligro (El Soneto) El mundo está en peligro y la seguridad está fuera de la ventana. Si ahora no somos humanos, ¡cuál es el punto de nosotros! La humanidad está en crisis y la ansiedad se está volviendo loca. Si ahora no somos responsables, ¡qué sentido tenemos! Los barrios están llorando de miedo y desesperación. Si ahora no echamos una mano, ¿qué sentido tenemos? Las comunidades luchan por la incertidumbre paralizante. Si ahora no rompemos la estrechez, ¡qué sentido tenemos! Las naciones están jadeando para mantener la salud y la cordura. Si ahora no nos apresuramos a rescatar, ¿qué sentido tenemos? La naturaleza se está rebelando para reclamar su reino. Si ahora no hacemos las paces con ella, ¡qué sentido tenemos! Ahora no es el momento de teorizar y criticar. Olvidando la argumentación, debemos mantenernos como una sola persona inflexible.”

“Todas las historias militares que glorifican a los grandes generales simplifican en exceso la prosaica verdad: los vencedores de las guerras del pasado no fueron siempre los ejércitos que disponían de los mejores generales y las mejores armas, sino que a menudo fueron simplemente aquellos que portaban los gérmenes más desagradables para transmitirlos a sus enemigos.”

“Irónicamente, el modo en que hemos organizado el mundo para mejorar la eficiencia, el desarrollo económico y nuestro estilo de vida - los esfuerzos generalmente útiles para transformar el planeta en una aldea global- nos ha hecho más susceptibles que en 1918 a los efectos de las enfermedades infecciosas.”

“È interessante studiare il comportamento dell’uomo in situazioni atipiche estreme, quando cade ogni barriera sociale, educativa, del vivere civile. Quando l’enorme giostra che abbiamo costruito per non pensare al nostro essere mortale viene d’un tratto meno. Spogliateci di un fine, uno scopo, e appassiremo come fiori sotto il temporale. Oggi lo scopo è il lavoro, la carriera, la gratificazione personale, ieri era la guerra, per la dominazione o per la libertà non faceva differenza, serviva comunque a far girare la giostra. Se si fermasse quest’ultima, resteremmo scoperti, e mi domando chi saremmo davvero, io chi sarei: quello che scappa, quello che attende l’aiuto di un medico vestito da menagramo, colui che si dà alla fede, chi si dispera, o chi infine decide di godersela? Almeno nella fantasia, senza paura di essere smentito, mi piace pensare che farei parte di quelli che si dànno all’alcol e al sesso. Non in questo ordine.[...] D’altronde, che possiamo fare, scendere dalla giostra? No, abbiamo bisogno di continuare a girare, credere che lo si possa fare per sempre grazie a un nuovo calcio in culo. [...] E, infatti, l’apprensione per una grande epidemia globale non rientra fra i timori principali degli italiani. Siamo un popolo che bada al sodo noi, altro che paure irrazionali, abbiamo da pensare alle cose serie. Secondo una recente ricerca le preoccupazioni dei nostri connazionali si riferiscono soprattutto all’ambito economico (sarà mai perché il messaggio di precarietà riguarda sempre questo aspetto?), l’insicurezza globale, le guerre, l’incertezza del lavoro, la possibilità di non prendere la pensione, di non avere abbastanza soldi per vivere, la criminalità e gli immigrati. Gli immigrati. Ci sono mille nuovi casi accertati di tumore al giorno in Italia e noi ci fottiamo dalla paura per gli immigrati! Va be’, non è che allargando il discorso al pianeta la situazione cambi e prevalga il buon senso e la consapevolezza di come stanno le cose. No, la popolazione mondiale teme quello che le dicono di temere. E allora abbiamo paura dell’Isis, e prima ancora dei Talebani, del terrorismo, delle bombe dei terroristi, di Saddām e dei suoi armamenti, della Corea del Nord e della Cina,delle alluvioni, dei terremoti e dei vaccini. La giostra non può fermarsi. Calci in culo per tutti.[...]”

“Una de las consecuencias más notables de la clausura de las puertas fue, en efecto, la súbita separación en que quedaron algunos seres que no estaban preparados para ello. Madres e hijos, esposos, amantes que habían creído aceptar días antes una separación temporal, que se habían abrazado en la estación sin más que dos o tres recomendaciones, seguros de volverse a ver pocos días o semanas más tarde, sumidos en la estúpida confianza humana, apenas distraídos por la partida de sus preocupaciones habituales, se vieron de pronto separados, sin recursos, impedidos de reunirse o de comunicarse.”

“Se puede decir que esta invasión brutal de la enfermedad tuvo como primer efecto el obligar a nuestros conciudadanos a obrar como si no tuvieran sentimientos individuales. Desde las primeras horas del día en que la orden entró en vigor, la prefectura fue asaltada por una multitud de demandantes que por teléfono o ante los funcionarios exponían situaciones, todos igualmente interesantes y, al mismo tiempo, igualmente imposibles de examinar. En realidad, fueron necesarios muchos días para que nos diésemos cuenta de que nos encontrábamos en una situación sin compromisos posibles y que las palabras "transigir", "favor", "excepción" ya no tenían sentidod.”

“nuestros conciudadanos se encontraban en un estado de ánimo tan particular que, sin admitir en su fondo los acontecimientos sorprendentes que les herían, sentían con toda evidencia que algo había cambiado. Muchos esperaban, además, que la epidemia fuera a detenerse y que quedasen ellos a salvo con toda su familia. En consecuencia, todavía no se sentían obligados a nada. La peste no era para ellos más que una visitante desagradable, que tenía que irse algún día puesto que un día había llegado. Asustados, pero no desesperados, todavía no había llegado el momento en que la peste se les apareciese como la forma misma de su vida y en que olvidasen la existencia que hasta su llegada habían llevado. En suma, estaban a la espera.”

“...la presión demográfica no es un factor estático, sino un proceso de deterioro progresivo de la balanza entre el esfuerzo humano en la producción de alimentos y la satisfacción de necesidades, por una parte, y el resultado de tal esfuerzo, por otra.”

“Începând din acest moment, putem spune că ciuma a devenit problema noastră, a tuturor. Până atunci, cu toată uimirea şi neliniştea pe care le-o aduseseră concetăţenilor noştri aceste întâmplări ieşite din comun, fiecare îşi văzuse mai departe de treburile lui, cum putea, la locul lui obişnuit. Şi, fără îndoială, asta ar fi trebuit să continue. Dar porţile o dată închise, şi-au dat seama că erau toţi, şi povestitorul el însuşi, prinşi în acelaşi sac şi că trebuiau să se deprindă. Astfel, de pildă, un sentiment atât de individual cum e cel al despărţirii de o fiinţă iubită devine deodată, chiar din primele săptămâni, acela al unui întreg popor şi, laolaltă cu frica, suferinţa principală a acestei lungi perioade de exil. Una din urmările cele mai izbitoare ale închiderii porţilor a fost, într-adevăr, despărţirea bruscă la care au fost supuse nişte fiinţe care nu erau pregătite să se despartă. Mame şi copii, soţi, amanţi, care crezuseră cu câteva zile mai înainte că se despart doar vremelnic, care se îmbrăţişaseră pe peronul gării noastre dându-şi câteva sfaturi, siguri că se vor revedea câteva zile sau câteva săptămâni mai târziu, absorbiţi de stupida încredere omenească, abia distraşi prin această plecare de la preocupările lor obişnuite, s-au văzut dintr-o dată despărţiţi fără speranţă, opriţi să se regăsească sau să comunice între ei. Căci închiderea avusese loc cu câteva ore înainte ca hotărârea prefecturii să fie publicată şi, bineînţeles, era imposibil să se ia în consideraţie cazurile particulare.”

“The generations steeped in the virtual will never have known the Real. But that is not so serious if we accept that the Real is merely a referential illusion. More serious is the case of those who, steeped in sex and images of sex, will never have known pleasure. But this is nothing in relation to the possibility, for future generations, of never knowing death. With so many spectacles, festivals, symposiums, art fairs and book fairs, the desire for a sudden cultural recession, or at least for a period of latency, for long enough to recover the savour of a book or the silence of images. Zero (degree zero, zero risk, Ground Zero, zero deaths) is the current form of perfection, empty, sterile and faultless. It is the nil-sum equation, defined by the elimination of all variables. In this sense, there is no longer any difference between the perfection of life and that of death.”

“Un individuo humano puede elegir no consumir savia de palma, no comer carne de chimpancés, no montar las pocilgas a la sombra de los mangos, no limpiar la tráquea de los caballos con las manos desnudas, no tener sexo sin protección con prostitutas, no compartir aguja, no toser sin taparse la boca, no subirse con síntomas a un avión o no poner a las gallinas y a los patos en el mismo corral.”

“Invadimos los bosques tropicales y otros espacios salvajes, que albergan una enorme cantidad de especies de animales y plantas; y en el seno de estas criaturas, multitud de virus desconocidos. Talamos árboles; matamos animales o los enjaulamos para enviarlos a los mercados. Alteramos ecosistemas y provocamos que los virus escapen de sus huéspedes naturales. Cuando esto ocurre, los virus necesitan un nuevo huésped. A menudo, ese huésped somos nosotros.”

“This hegemonic simulation, a configuration that seems triumphant and unyielding, has its reverse, its revulsive effects. By virtually yielding to this global dynamic and exaggerating it in several ways, all of these would-be emerging countries gradually become submerging instead. They slowly invade the Western sphere, not on a competitive level, but like a ground swell. This invasion occurs in many ways, like a viral infiltration. It is the problem of global, more or less clandestine immigration (Hispanics are literally cannibalizing the United States). But also in the contemporary forms of terror, a true filterable virus, made up of terrorism and counterterrorism, and which is a violent abreaction to global domination, destabilizing it from the inside. The global order is cannibalized by terror.”

“La Vacuna Soneto Escuche a los expertos, Escuche a la ciencia. ¡Madura flojo inmaduro, Ten algo de valentía! Me puse la vacuna, Créame es seguro. Cada sientifico lo confirmará, Escucha a la razón, no al chismorreo. Las vacunas producen inmunidad, Las mascarillas previenen la propagación. Si sigues unos simples pasos, Prevendras la muerte de alguien. La libertad sin razón es un salvajismo. En crisis la responsabilidad es imperativo.”

“Para um indivíduo em 2020, todavia, o vislumbre de uma pandemia como essa era fundamentalmente de ordem estética, experienciado com o distanciamento seguro oferecido pela arte — que não deixou de povoar o imaginário das últimas décadas com toda sorte de desastres biológicos e epidêmicos, não raramente fabricando cenários de epidemias vampirescas. Certamente, nosso olhar para essas narrativas ganha complexidade no que atravessamos coletivamente o momento de crise. Uma questão, porém, inevitavelmente se assoma: do que nos fala essa — nada sutil — insistência?”

“Tanto na arte como no real, a negação parece funcionar como desesperada, ainda que ineficaz, estratégia de tentar dissimular força e estabilidade, postergando até o último momento possível, inevitável, o enfrentamento real e direto da ameaça. Muitas vezes, porém, nesse ponto, as ações de contenção já não são eficazes ou suficientes. Aos olhos dessas figuras, agências ou instituições governamentais que insistentemente negam ou relativizam as evidências empíricas e/ou científicas, sua admissão pública e transparente parece significar também uma aceitação de submissão à ameaça, um dobrar de joelhos metafórico que simultaneamente veicularia vulnerabilidade — não só à ameaça, como também aos olhos de todos os que de fora veem. Agem como se a negação contínua da realidade fosse, em si, força suficiente capaz de deter o curso de eventos que independem totalmente de seu poder ou vontade. Pergunto-vos: quando é?”

“Na era da (des)informação e da globalização, espalhando-se em progressão geométrica tal como o compartilhamento instantâneo das notícias falsas em um mundo intrinsecamente conectado, os próprios patógenos podem percorrer, em poucas horas, o globo; já não mais se deslocam lentamente, pegando carona com os passageiros de caravelas ou caravanas, meses a viajar por mares, rios ou estradas. As pandemias do século 21 — reais e ficcionais— são intrinsecamente subjugadas ao lado perverso da era da internet e dos aviões a jato.”

“A condição do vampirismo, pensada alegoricamente como doença infecciosa, seria de fato uma calamidade pública: tem alta infectividade, pois o contato direto com o vampiro é extremamente bem-sucedido em produzir novos vampiros, caso as vítimas venham a óbito; alta patogenicidade, pois sempre produz sintomas graves e sinais da doença, tais como os experienciados por Danny Glick; e alta virulência, sendo sua taxa de letalidade extremamente elevada.”