Quotessence
Home / Topics / Plague Quotes

Plague Quotes

Browse 454 quotes about Plague.

Related topics

Plague Quotes

“Sensing “the whole world, as it were, placed within the grasp of the Evil One,” and waiting for death to visit him too, he wrote, “I leave parchment to continue this work, if perchance any man survive and any of the race of Adam escape this pestilence and carry on the work which I have begun.” Brother John, as noted by another hand, died of the pestilence, but he foiled oblivion.”

“The problem with the plague of 1994, really, was that unlike so many other diseases, it refused to occur and remain 'out there' in the rural areas. Nor would it confine itself to urban slums. Plague germs are notorious for their non-observance of class distinctions. Methods are yet to be devised to prevent their entry into the elite areas of South Bombay or South Delhi.”

“Profiteers were taking a hand and purveying at enormous prices essential foodstuffs not available in the shops. The result was that poor families were in great straits, while the rich went short of practically nothing. Thus, whereas plague by its impartial ministrations should have promoted equality among our townsfolk, it now had the opposite effect and, thanks to the habitual conflict of cupidities, exacerbated the sense of injustice rankling in men’s hearts. They were assured, of course, of the inerrable equality of death, but nobody wanted that kind of equality.”

“Let any one who is acquainted with what multitudes of people get their daily bread in this city by their labour, whether artificers or meer workmen—I say, let any man consider what must be the miserable condition of this town if, on a sudden, they should all be turned out of employment, that labour should cease, and wages for work be no more. This was the case with us at that time; and had not the sums of money contributed in charity by well-disposed people of every kind, as well as abroad as at home, been prodigiously great, it had not been in the power of the Lord Mayor and sheriffs to have kept the publick peace. Nor were they without apprehensions, as it was, that desperation should push the people upon tumults and cause them to rifle the houses of rich men and plunder the markets of provisions; in which case the country people, who brought provisions very freely and boldly to town, would have been terrified from coming any more, and the town would have sunk under an unavoidable famine.”

“In one way we think a great deal too much of the atomic bomb. ‘How are we to live in an atomic age?’ I am tempted to reply: Why, as you would have lived in the sixteenth century when the plague visited London almost every year, or as you would have lived in a Viking age when raiders from Scandinavia might land and cut your throat any night; or indeed, as you are already living in an age of cancer, an age of syphilis, an age of paralysis, an age of air raids, an age of railway accidents, an age of motor accidents.’ In other words, do not let us begin by exaggerating the novelty of our situation. Believe me, dear sir or madam, you and all whom you love were already sentenced to death before the atomic bomb was invented: and quite a high percentage of us were going to die in unpleasant ways. We had, indeed, one very great advantage over our ancestors—anesthetics; but we have that still. It is perfectly ridiculous to go about whimpering and drawing long faces because the scientists have added one more chance of painful and premature death to a world which already bristled with such chances… and in which death itself was not a chance at all, but a certainty. This is the first point to be made: and the first action to be taken is to pull ourselves together. If we are all going to be destroyed by an atomic bomb, let that bomb when it comes find us doing sensible and human things—praying, working, teaching, reading, listening to music, bathing the children, playing tennis, chatting to our friends over a pint and a game of darts—not huddled together like frightened sheep and thinking about bombs. They may break our bodies (a microbe can do that) but they need not dominate our minds.”

“Before coronapocalypse, people were so distracted by items presenting themselves throughout life; items that really do not matter. Noise for the mind. Ways to distract the heart. Escape goats, scapegoats (work, projects, moving targets, parties) for getting away from conditions of the soul and heart that must be fully faced and dealt with. Now there are no more distractions, noise evaporated. Everyone must face their truth now: their Demons and their Angels.”

“Some, often without knowing it, suffered from being deprived of the company of friends and from their inability to get in touch with them through the usual channels of friendship, letters, trains, and boats. Others, fewer these, Tarrou may have been one of them, had desired reunion with something they couldn't have defined, but which seemed to them the only desirable thing on earth. For want of a better name, they sometimes called it peace.”

“There have been many plagues in the world as there have been wars, yet plagues and wars always find people equally unprepared. [...] When a war breaks out people say: 'It won't last, it's too stupid.' And war is certainly too stupid, but that doesn't prevent it from lasting. Stupidity always carries doggedly on, as people wold notice if they were not always thinking about themselves. In this respect, the citizens of Oran were like the rest of the world, they thought about themselves, in other words, they were humanists: they did not believe in pestilence. A pestilence does not have human dimensions, so people tell themselves that it is unreal, that it is a bad dream which will end. But it does not always end and, from one bad dream to the next, it is people who end, humanists first of all because they have not prepared themselves.”

“But Crispin had had three souls in Jad's creation to live with and love, and all three were gone. Was the knowledge of other losses to assuage his own? Sometimes, half asleep at night in the house, a wine flask empty by his bed, he would lie in the dark and think he heard breathing, a voice, one of the girls crying aloud in her dreams in the next room.”

“In this my affliction the pleasant discourse of a certain friend of mine and his admirable consolations afforded me such refreshment that I firmly believe of these it came that I died not. But, as it pleased Him who, being Himself infinite, hath for immutable law appointed unto all things mundane that they shall have an end, my love,—beyond every other fervent and which nor stress of reasoning nor counsel, no, nor yet manifest shame nor peril that might ensue thereof, had availed either to break or to bend,—of its own motion, in process of time, on such wise abated that of itself at this present it hath left me only that pleasance which it is used to afford unto whoso adventureth himself not too far in the navigation of its profounder oceans; by reason whereof, all chagrin being done away, I feel it grown delightsome, whereas it used to be grievous.”

“One feature of the usual script for plague: the disease invariably comes from somewhere else. The names for syphilis, when it began its epidemic sweep through Europe in the last decade of the fifteenth century are an exemplary illustration of the need to make a dreaded disease foreign. It was the "French pox" to the English, morbus Germanicus to the Parisians, the Naples sickness to the Florentines, the Chinese disease to the Japanese. But what may seem like a joke about the inevitability of chauvinism reveals a more important truth: that there is a link between imagining disease and imagining foreignness.”

“We are but cells living in a much larger organism, however, this does not make our existence less significant – for an organism without cells is no organism at all. We define it; we make it what it is. We are responsible for its health, its functionality, and above all, its purpose. A lone cell can restore the others, or a lone cell can spread a plague.”

“[Pope] Clement waved his hands in irritation as if to dismiss the very idea. "The world is crumbling into ruin. Armies are marching. Men and women are dying everywhere, in huge numbers. Fields are abandoned and towns deserted. The wrath of the Lord is upon us and He may be intending to destroy the whole of creation. People are without leaders and direction. They want to be given a reason for this, so they can be reassured, so they will return to their prayers and their obiediences. All this is going on, and you are concerned about the safety of two Jews?”

“I have long been of the Opinion, says he, that the Fire was a vast Blessing and the Plague likewise; it gave us Occasion to understand the Secrets of Nature which otherwise might have overwhelm'd us. (I busied my self with the right Order of the Draughts, and said nothing.) With what Firmness of Mind, Sir Chris. went on, did the People see their City devoured, and I can still remember how after the Plague and the Fire the Chearfulnesse soon returned to them: Forgetfulnesse is the great Mystery of Time. I remember, I said as I took a Chair opposite to him, how the Mobb applauded the Flames. I remember how they sang and danced by the Corses during the Contagion: that was not Chearfulnesse but Phrenzy. And I remember, also, the Rage and the Dying - These were the Accidents of Fortune, Nick, from which we have learned so much in this Generation. It was said, sir, that the Plague and the Fire were no Accidents but Substance, that they were the Signes of the Beast withinne. And Sir Chris. laughed at this. At which point Nat put his Face in: Do you call, sirs? Would you care for a Dish of Tea or some Wine? Some Tea, some Tea, cried Sir Chris. for the Fire gives me a terrible Thirst. But no, no, he continued when Nat had left the Room, you cannot assign the Causes of Plague or Fire to Sin. It was the negligence of Men that provoked those Disasters and for Negligence there is a Cure; only Terrour is the Hindrance. Terrour, I said softly, is the Lodestone of our Art.”

“It is a plague of unprecedented proportions. Anyone, who is unfortunate enough to become infected by its deadly parasites, is transformed into a mindless carrier with an inane desire to feed and spread the virus to other potential hosts. Even death is no escape.”

“But anger is the world’s worst—and arguably most contagious—plague. It might look ugly on the outside, but it eats you from the inside out. If you catch it—and you will—you must accept it. It stems from the fear: understand that. You must fight it, you must heal, and you must let it go. Anger, when dealt with, is en ember that eventually dies out if you give it enough space and understanding.”

“Când izbucneşte un război, oamenii spun: "n-are să dureze, prea e stupid". Şi, fără îndoială, un război este desigur prea stupid, dar asta nu-l împiedică să dureze. Prostia stăruie întotdeauna şi faptul s-ar observa dacă fiecare nu s-ar gândi mereu la sine. Concetăţenii noştri semănau în această privinţă cu toată lumea, se gândeau la ei înşişi, altfel spus, erau umanişti: nu credeau în flageluri. Flagelul nu este pe măsura omului, îţi spui deci că flagelul este ireal, e un vis urât care o să treacă. Dar nu trece totdeauna şi, din vis urât în vis urât, oamenii sunt cei care se duc, şi umaniştii cei dintâi, pentru că nu şi-au luat măsuri de precauţie.”

“Cuvântul "ciumă" fusese rostit pentru întâia oară. În acest punct al povestirii, care-l lasă pe Bernard Rieux stând în spatele ferestrei sale, i se va permite povestitorului să explice nesiguranţa şi surpriza medicului, deoarece, cu unele nuanţe, el a reacţionat la fel ca şi cei mai mulţi dintre concetăţenii noştri. Epidemiile, într-adevăr, sunt ceva obişnuit, dar crezi cu greu în ele când îţi cad pe cap. Au fost pe lume tot atâtea ciume câte războaie. Şi totuşi, ciume şi războaie îi găsesc pe oameni întotdeauna la fel de nepregătiţi.”

“Unii dintre noi, totuşi, se încăpăţânau să scrie, şi inventau fără întrerupere, pentru a comunica cu cei din afară, combinaţii care sfârşeau totdeauna prin a se dovedi iluzorii. Şi chiar dacă unele din mijloacele pe care le inventam reuşeau, nu ştiam nimic de ele, neprimind răspuns. Săptămâni întregi n-am putut face altceva decât să reîncepem mereu şi mereu aceeaşi scrisoare, să recopiem aceleaşi ştiri şi aceleaşi chemări, în aşa fel încât, după un oarecare timp, cuvintele care la început ieşiseră sângerând din inima noastră, se goleau apoi de sensul lor. Le recopiam atunci mecanic, încercând să dăm, cu ajutorul acestor fraze moarte, semne despre viaţa noastră grea. Şi, până la urmă, faţă de acest monolog steril şi încăpăţînat, aceste conversaţii aride cu un perete, chemarea convenţională a telegramei ni se părea de preferat. Totuşi, şi acesta este lucrul cel mai important, oricât de dureroase ar fi fost aceste nelinişti, oricât de greu de dus ar fi fost această inimă totuşi goală, se poate prea bine spune că aceşti exilaţi, în prima perioadă a ciumei, au fost nişte privilegiaţi. Într-adevăr, chiar în momentul în care populaţia începea să-şi piardă capul, gândul lor era întors cu totul spre fiinţa pe care o aşteptau. În deznădejdea generală, egoismul dragostei îi apăra si, dacă se gândeau la ciumă, n-o făceau niciodată decât în măsura în care ea oferea despărţirii lor riscul de a fi veşnică. Ei aduceau astfel, chiar în sânul epidemiei, o abatere salvatoare a atenţiei, pe care erai tentat s-o iei drept sânge rece. Deznădejdea îi salva de panică, nefericirea lor avea în ea ceva bun. De pildă, dacă se întâmpla ca unul dintre ei să fie doborât de boală, asta se petrecea aproape totdeauna fără ca el să-şi fi putut da seama ce i se întâmplă. Smuls din această lungă conversaţie interioară pe care o susţinea cu o umbră, el era atunci aruncat fără tranziţie în tăcerea cea mai adâncă a pământului. Nu avusese timp pentru nimic.”

“...the disease killed eight thousand...between its first appearance in October 1635 and its eventual disappearance in July 1637...The appalling impact of the plague had two significant consequences. One was that it created a shortage of labor and thus resulted in a rise in wages as employers competed for man-power.”

“An upsurge in new cases, the highest number for one twenty-four-hour period yet, and an alarming rise in the contact curve. People who hadn’t been hit were getting bold. They were getting bored, going next door to talk to the neighbors, thinking things weren’t really that bad, gravitating back toward normalcy. Several shopkeepers opened their stores, defied the police to send them home, claiming the whole thing was blown out of proportion. They found out, soon enough, but by then other cases were breaking discipline. Another day, another big rise in new cases and a doubling of contacts.”