Quotessence
Home / Quotes / Quote by Haruki Murakami

Quote by Haruki Murakami

“Like Naokuo, I'm not really sure what it means to love another person. Though she meant it a little differently. I do want to try my best though. I have to, or else I won't know where to go. Like you said before, Naoko and I have to save each other. It's the only was for us to be saved!”

Quote by Haruki Murakami

Work

Norwegian Wood

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Haruki Murakami

Browse famous quotes and profile details for Haruki Murakami. more

You May Also Like

“Benim kişisel duygum, Midori enikonu sıradışı bir kız olmalı. Mektuplarınızı okurken, ona aşık olduğunuzu iyice anladım. Naoko'ya aşık olduğunuzu da kabul ediyorum. Ve bu sizin suçunuz değil. Böyle şeyler sık sık oluyor. Çok güzel bir havada çok güzel bir gölde gemiyle gezmek kadar basit bir şey. Gökyüzü pırıl pırıl, manzara göz kamaştırıcı. Bu yüzden, böyle acı çekmekten vazgeçeceksiniz. İnsan kendini bırakınca işler olması gerektiği gibi gider ve ne yaparsanız yapın, insanlar kırılınca kırılmıştır demektir. Yaşam böyle. Belki size biraz çok bilmiş gibi görünebilirim, ama sanırım sizin de başınızın çaresine bakmanızın zamanı yakında gelip çatacaktır: Kimi zaman yaşamı, istediğiniz biçime sokmak için fazla zorluyorsunuz. Eğer bir akıl hastanesine girmek istemiyorsanız, yüreğinizi biraz daha açmanız ve kendinizi olayların akışına bırakmanız gerekli. Güçsüz ve kusurlu bir kadın olsam da kimi zaman yaşamın olağanüstü güzel bir şey olması gerektiğini düşündüğüm oluyor! Size yemin ederim ki doğru bu. O halde sizin çok daha mutlu olmanız gerekir. Mutlu olmak için çaba gösterin.”

“He goes directly to the ballroom, making his way to the center of the dance floor. He takes Celia’s arm, spinning her away from Herr Thiessen. Marco pulls her to him in an emerald embrace, so close that no one distinction remains between where his suite ends and her gown begins. To Celia there is suddenly no one else in the room as he holds her in his arms. But before she can vocalize her surprise, his lips close over hers and she is lost in wordless bliss. Marco kisses her as though they are the only two people in the world. The air swirls in a tempest around them, blowing open the glass doors to the garden with a tangle of billowing curtains. Every eye in the ballroom turns in their direction. And then he releases her and walks away. By the time Marco leaves the room, almost everyone has forgotten the incident entirely. It is replaced by a momentary confusion that is blamed on the heat or the excessive amounts of champagne. Herr Thiessen cannot recall why Celia has suddenly stopped dancing, or when her gown has shifted to its current deep green. “Is something wrong?” he asks, when he realizes that she is trembling.”

“At the same time, the reader is led to identify individualism with the views of Thrasymachus, and to think that Plato, in his fight against it, is fighting against all the subversive and nihilistic tendencies of his time. But we should not allow ourselves to be frightened by an individualist bogy such as Thrasymachus (there is a great similarity between his portrait and the modern collectivist bogy of ‘bolshevism’) into accepting another more real and more dangerous because less obvious form of barbarism. For Plato replaces Thrasymachus’ doctrine that the individual’s might is right by the equally barbaric doctrine that right is everything that furthers the stability and the might of the state.”