Quotessence
Home / Quotes / Quote by Iain M. Banks

Quote by Iain M. Banks

“The mist was the world was the data corpus was the Crypto-sphere was the history of the world was the future of the world was the guardian of undone things was the summation of intelligent purpose was chaos was pure thought was the untouched was the utterly corrupted was the end and the beginning was the exiled and the resiled, was the creature and the machine was the life and the inanimate was the evil and the good was the hate and the love was the compassion and the indifference was everything and nothing and nothing and nothing. He dived within, becoming part of it, surrendering completely to it to accept it into him and dissolve himself within it. He was a flake within the fall, an insect sucked up into the whirlwind, a bacterium caught within a water droplet forced whirling within the hurricane's howl. He was a particle of dust from the plain thrown up by the hoof of one horse within the charging line, a grain of sand upon the storm-besieged beach, a fleck of ash from the eruption's endless detonations, a mote of soot from the continent afire, a molecule within the encroaching dust, an atom from the star's heart thrown out in its last, majestic, exhaustive blast. Here was the meaning at the core of meaninglessness and the meaninglessness at the centre of meaning. Here every action, every thought, each nuance of every least important mental event within any creature mattered utterly and fundamentally; here, too, the fates of stars, galaxies, universes and realities were as nothing; less than ephemera, beneath triviality. He swam through it all as it coursed through him. He saw backwards and forwards throughout time forever, seeing everything that had happened and everything that would happen and knew it was all perfectly true and completely false at once, without contradiction. Here the chaos sang songs of sweet pure reason and reserve, here the loftiest aims and finest achievements of humans and machines were articulations of psychopathic insanity. Here the data winds howled, dissociated as plasma, abrading as blown sand. Here the lost souls of a billion lives had poured and shattered and tattered and dissolved and mixed with a trillion extracted, excerpted strings and sequences and cycles of mutated programs, evolved virus and garbled instructions, themselves irretrievably compounded with uncountable irrelevant facts, raw figures and scrambled signals. He saw, heard, tasted and felt it all, and was submerged within it and borne over it; he carried within him, always there and just collected, the seed of something else, something at once supersessant and insignificant, and foolish, wise and innocent all together. He stepped ashore from a molten ocean of chaos, walked calmly from the belching volcano mouth, floated comfortably on the supernova's radiation wave-front to the dust-rich depths, always holding his charge.”

Quote by Iain M. Banks

Work

Feersum Endjinn

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Iain M. Banks

Browse famous quotes and profile details for Iain M. Banks. more

You May Also Like

“Sich mit diesem oder jenem zu identifizieren, ist also ein normaler Vorgang. Gefährlich wird es, sobald eine einzige Identität bestimmend wird, sobald man nur noch Muslim ist oder Christ oder Deutscher, Iraner oder meinetwegen Anhänger eines bestimmten Fußballclubs oder eines Popstars. Dann wird aus der pragmatischen Einschränkung, die jede Art von Identifizierung bedeutet, eine reale Verstümmelung der Persönlichkeit.”

“Η κόλαση των ζωντανών δεν είναι κάτι που αφορά το μέλλον. Αν υπάρχει μια κόλαση είναι αυτή που υπάρχει ήδη εδώ, η κόλαση που κατοικούμε καθημερινά, που διαμορφώνουμε με τη συμβίωσή μας. Δυο τρόποι υπάρχουν για να μην υποφέρουμε. Ο πρώτος είναι για πολλούς εύκολος: να αποδεχθούν την κόλαση και να γίνουν τμήμα της μέχρι να μην βλέπουν πια. Ο δεύτερος είναι επικίνδυνος και απαιτεί συνεχή προσοχή και διάθεση για μάθηση: να προσπαθήσουμε να μάθουμε και να αναγνωρίσουμε ποιος και τι, μέσα στην κόλαση, δεν είναι κόλαση, και να του δώσουμε διάρκεια, να του δώσουμε χώρο”

“And yet, in Raissa, at every moment there is a child in a window who laughs seeing a dog that has jumped on a shed to bite into a piece of polenta dropped by a stonemason who has shouted from the top of the scaffolding, "Darling, let me dip into it," to a young servant-maid who holds up a dish of ragout under the pergola, happy to serve it to the umbrella-maker who is celebrating a successful transaction, a white lace parasol bought to display at the races by a great lady in love with an officer who has smiled at her taking the last jump, happy man, and still happier his horse, flying over the obstacles, seeing a francolin flying in the sky, happy bird freed from its cage by a painter happy at having painted it feather by feather, speckled with red and yellow in the illumination of that page in the volume where the philosopher says: "Also in Raissa, city of sadness, there runs an invisible thread that binds one living being to another for a moment, then unravels, then is stretched again between moving points as it draws new and rapid patterns so that at every second the unhappy city contains a happy city unaware of its own existence.”

“When a man rides a long time through wild regions he feels the desire for a city. Finally he comes to Isidora, a city where the buildings have spiral staircases encrusted with spiral seashells, where perfect telescopes and violins are made, where the foreigner hesitating between two women always encounters a third, where cockfights degenerate into bloody brawls among the bettors. He was thinking of all these things when he desired a city. Isidora, therefore, is the city of his dreams: with one difference. The dreamed-of city contained him as a young man; he arrives at Isidora in his old age. In the square there is the wall where the old men sit and watch the young go by; he is seated in a row with them. Desires are already memories.”