Quotessence
Home / Quotes / Quote by Iain Banks

Quote by Iain Banks

Author

Iain Banks
Iain Banks

Iain Banks, born Alexander Robertson MacIntosh on February 16, 1954, in Scotland, was a renowned British author. Known for his science fiction and literary novels, his most famous works include the 'Culture' series and the 'Civilization' series. Banks' writing spanned multiple literary genres, including science fiction, fantasy, literary, and crime novels. He passed away on June 9, 2013, due to cancer. Iain Banks is celebrated for his science fiction novels, which are praised for their unique worldviews and profound philosophical insights. He also penned a series of literary novels that delve into complex human issues. Banks' work has had a significant impact on contemporary literature, with his intricate narrative structures and imaginative storytelling inspiring future writers and readers. more

You May Also Like

“A lot of us who were from Lizzy in particular, those who were in the front line of leadership, we were not drinkers or smokers. We liked to party and have fun, go to the dance/nightclubs, and we would take our tool [gun]. If we see fellas we had to deal with, then we dealt with them. When you look at it, Scrooge was never a drinker or a smoker. I knew he would drink his Guinness every now and then, but other than that, that was it. Then there was Troit, he never used to drink nor smoke. And I could call off a lot of fellas who never used to drink nor smoke, and yet they were die-hard gangsters. Then he stopped and asked me, Do you used to drink and smoke? I just smiled and answered, No. Satisfied with himself, Apples said with passion, “My point exactly. When we were gangbanging out there, that was our drug. It was the lifestyle itself that got us high. Shelton ‘Apples’ Burrows reform gang leader”

“When my son Lowell was eight years old, one day he and I had just finished playing. Tired and exhausted, we were lying on the bed talking. He sat up in the bed and started to trace his finger over the scar behind my neck. He asked me with concern in his voice, ‘Daddy, how you got this cut behind your neck?’ I hesitated for a while, wondering how much I should tell him, or if I should even tell him at all. I decided to tell him some of it, leaving out the part about the shooting. So I told him, ‘I got that from fighting with one of my friends.’ Lowell didn’t respond right away. After a moment of silence and tracing his finger over the scar, my son said something to me that I had never even considered up to that point. He said, ‘Daddy, your friend tried to kill you!”

“Il mal di grammatica si cura con la grammatica, gli errori di ortografia con l’esercizio dell’ortografia, la paura di leggere con la lettura, quella di non capire con l’immersione nel testo, e l’abitudine a non riflettere con il pacato sostegno di una ragione strettamente limitata all’oggetto che ci riguarda, qui e ora, in questa classe, durante quest’ora di lezione, fintanto che ci siamo.”

“Imparare a soffrire è difficile. (…) Imparate ad ascoltare la voce della vita quando si fa sentire! Imparate a guardare quando il sole del destino scherza con le vostre ombre! Imparate il rispetto per la vita! Imparate il rispetto per voi stessi! (…) soffrire rende tenaci, soffrire tempra. (…) Perché l’azione, la buona e radiosa azione, amici miei, non viene dal fare, non deriva dall’attivismo, non è frutto della diligenza e del martellare. Essa cresce solitaria sui monti, cresce sulle cime, dove sono silenzio e pericolo. Sgorga dal dolore… (…) Io vi parlo della solitudine. Solitudine è la via lungo la quale il destino vuol portare l’essere umano a se stesso. Solitudine è la via che l’essere umano teme massimamente.”

“- Chissà se voi sapete quel che è bene per me... o se ve ne importa. - Se lo so state sicura che me ne importa. E devo dirvelo, che cos’è? Che non vi tormentiate. - Che non tormenti voi, suppongo vogliate dire. - Questo non potete farlo; sono a tutta prova. Prendetevela meno. Non state tanto a chiedervi se questo o quello va bene per voi. Non interrogate tanto la vostra coscienza... si scorderà come un pianoforte strimpellato. Tenetela in serbo per le grandi occasioni. Non sforzatevi tanto di formarvi il carattere... sarebbe come aprire a forza una tenera rosellina chiusa. Vivete come meglio vi piace, e il carattere ci penserà da sé a formarsi. Quasi tutto va bene per voi, con rarissime eccezioni, e una buona rendita non è fra queste. - Ralph tacque e sorrise; Isabel l’aveva ascoltato con viva attenzione. - Avete troppa facoltà di pensare, troppa coscienza soprattutto - aggiunse Ralph. - È irragionevole, il numero delle cose che non ritenete giuste. Mettete indietro l’orologio. Frenate la vostra febbre. Aprite le ali; libratevi sulla terra. Far questo non è mai sbagliato. Ella aveva ascoltato avidamente, come ho detto; e per natura era pronta a capire. - Mi domando se vi rendete conto di quello che dite. Se sì, vi prendete una bella responsabilità. - Mi spaventate un po’, ma penso di aver ragione - disse Ralph, continuando a sorridere. - Tuttavia quello che dite è verissimo - proseguì Isabel. - Non potreste dire niente di più vero. Sono assorbita in me stessa, considero troppo la vita come una prescrizione medica. E in realtà, perché star sempre a pensare se le cose vanno bene per noi, come se fossimo degenti di un ospedale? E perché dovrei aver sempre tanta paura di non agire bene? Come se al mondo importasse molto che io agisca bene o male! - Siete un tipo adatto a prender consigli - disse Ralph; - togliete il vento dalle mie vele! Lei lo fissò come se non l’avesse udito, benché stesse seguendo il filo di pensiero che proprio lui aveva suscitato. Mi sforzo di occuparmi del mondo più che di me, ma finisco sempre col tornare a me stessa. Perché ho paura. - S’interruppe; la sua voce aveva tremato un poco. - Sì, ho paura; non so spiegarlo. Un gran patrimonio vuol dire libertà, e di questo ho paura. È una cosa così bella, e bisognerebbe farne così buon uso. Altrimenti ci sarebbe da vergognarsi. E bisogna pensare e pensare; è uno sforzo continuo. Non so se non sia una felicità più grande non avere questo potere. Per chi è debole non ho dubbi che sia una felicità più grande. I deboli debbono fare un grande sforzo per non essere vili. E come fate a sapere che non sono debole? - chiese Isabel. - Oh - rispose Ralph, e Isabel vide un rossore affluirgli al viso - se lo siete, sono proprio spacciato!”