Quotessence
Home / Quotes / Quote by C.G. Jung

Quote by C.G. Jung

“About this time I had a dream which both frightened and encouraged me. It was night in some unknown place, and I was making slow and painful headway against a mighty wind. Dense fog was flying along everywhere. I had my hands cupped around a tiny light which threatened to go out at any moment. Everything depended on my keeping this little light alive. Suddenly I had the feeling that something was coming up behind me. I looked back, and saw a gigantic black figure following me. But at the same moment I was conscious, in spite of my terror, that I must keep my little light going through night and wind, regardless of all dangers. When I awoke I realized at once that the figure was a "specter of the Brocken," my own shadow on the swirling mists, brought into being by the little light I was carrying. I knew, too, that this little light was my consciousness, the only light I have. My own understanding is the sole treasure I possess, and the greatest. Though infinitely small and fragile in comparison with the powers of darkness, it is still a light, my only light.”

Quote by C.G. Jung

Work

Memories, dreams, reflections

This book is a compilation of the author's thoughts and experiences, offering insights into their life and perspectives. more

Author

C.G. Jung

Browse famous quotes and profile details for C.G. Jung. more

You May Also Like

“C'è qualcosa di terribile nello scoprire che l'uomo ha anche un lato oscuro, una parte in ombra che non consiste soltanto in piccole debolezze e in piccoli difetti, ma è dotata di una dinamica addirittura demoniaca. L'individuo singolo di solito lo ignora perché, in quanto uomo singolo, guarda con incredulità all'ipotesi di dovere in qualche modo o in qualche circostanza riflettere con distacco su sé stesso. Ma basta che questi esseri innocui formino una massa ed ecco nascerne, in certi momenti, un mostro delirante, un corpo smisurato in cui l'individuo non è più che una piccola cellula la quale, volente o no, è costretta a condividere l'ebbrezza sanguinaria della bestia e addirittura a rinfocolarla quanto può.”

“L'uomo ha due tipi di fini: il primo è il fine naturale, la procreazione e i vari compiti di protezione della prole, che implicano il procacciarsi un guadagno e la posizione sociale. Quando questo scopo è stato raggiunto comincia un'altra fase: il fine culturale. Per raggiungere il primo scopo interviene la natura e l'educazione, che sono invece di scarso o nessun aiuto per attuare il secondo. Eppure predomina spesso un'ambizione sbagliata, secondo la quale i vecchi dovrebbero essere come i giovani, o per lo meno cercare di imitarli, anche se sono intimamente persuasi della vanità della cosa. Per molte persone il passaggio dalla fase "naturale" alla fase "culturale" è quindi estremamente difficile e amaro. Si aggrappano all'illusione della giovinezza o ai figli, nel tentativo di salvare ancora un brandello di gioventù.”

“All of us, from children to scientists, have difficulty accepting data that go against our firmly held beliefs. We have to restructure too much of our intellectual framework to assimilate such surprises. It is far less costly, at least for a time, to keep the framework and deny the fact.”

“Ethnic violence is not an uncontrolled outburst of rage. The fact that it takes such predictable forms means that some common processes are shaping these violent interactions, and that participants have psychological capacities and preferences that make it possible for them to engage in these acts in a coordinated manner.”