Quotessence
Home / Quotes / Quote by Larry Correia

Quote by Larry Correia

“Aspiring authors, get this through your head. Cover art serves one purpose, and one purpose only, to get potential customers interested long enough to pick up the book to read the back cover blurb. In the internet age that means the thumb nail image needs to be interesting enough to click on. That’s what covers are for.”

Quote by Larry Correia

Author

Larry Correia

Larry Correia, born in 1977, is an American novelist known for his humorous and action-packed writing style, particularly in the genres of fantasy and science fiction. His works, including the 'Cthulhu Wars' series and the 'Magic the Gathering: War of the Spark' series, have gained widespread popularity among readers. more

You May Also Like

“মলাটের চেহারা কতোটা চিত্তাকর্ষক করতে পারলে বই কতোখানি চিত্তাকর্ষক হতে পারে, সেই চিন্তায় মাথা ঘামাচ্ছি আমরা। অবশ্য সারা পৃথিবী জুড়ে তো এখন মলাটেরই যুগ চলছে। মানুষ তো শুধু জিনিসের ওপরেই বাহারের মলাট দিচ্ছে না, জীবনের ওপরেও মলাট দিচ্ছে। যার যা মূল্য ধার্য হচ্ছে সে ওই মলাটের বাহার দেখে।”

“When I was with him, I felt like a book worth reading all the way through again and again and again. Sure, he liked my cover. I wanted him to, but I wanted him to like everything else too. I imagined him buying the book, studying it, quoting it, memorizing his favorite parts. He’d keep it with him always, like a Bible, hold it sacred even when the cover fell off and the book became bent with age and use. Maybe, he’d be buried with it. That’s all I wanted.”

“There are a lot of conventions, a vocabulary and a set of practices and assumptions that underlie most professional book design. Since design is important to the eventual success of your book whether you attempt to do it yourself or hire it out, it pays to know something about those conventions and assumptions. After all, we don’t want anything getting in the way of your communication with your readers. You’ve got a message for them, a story to tell, or ideas to spread. That’s what’s important.”

“Just being near all these beautiful books reminds me of the feeling I get when I'm in front of a blank canvas holding a palette filled smears of colorful paint. I run my fingers across the smooth paper jackets of the spines, sinking into daydreams of the worlds and characters hidden between the covers, until I stop at Spin the Dawn, one of my absolute favorites, with one of the most gorgeous covers I've ever seen.”

“The more I think about it, the more I am convinced that a cover is a sort of translation, that is, an interpretation of my words in another language- a visual one. It represents the text, but it isn't part of it. It can't be too literal. It has to have its own take on the book. Like a translation, a cover can be faithful to the book, or it can be misleading.”