Quotessence
Home / Quotes / Quote by V.S. Carnes

Quote by V.S. Carnes

“And what was to become of what he had taken from her? He had dashed her heart to the ground and danced on it with combat boots. Did he sit in that seditious palace day after day and not even bother to scrape it off of his soles with a passing thought of her?”

Quote by V.S. Carnes

Author

V.S. Carnes

Browse famous quotes and profile details for V.S. Carnes. more

You May Also Like

“She was like a queen who beholds the virgin soil of her kingdom invaded and wasted by a traitor. Any other thing she would have pardoned: infidelity, indifference, cruelty, any sins of manhood's caprice or passion, but who should pardon this? The sin was not alone against herself; it was against every law of decency and truth that ever she had been taught to hold sacred; it was against all those great dead, who lay with the cross on their breasts and their swords by their side, from whom she had received and treasured the traditions of honor and purity of race. It was those dead knights whom he had smote upon the mouth and mocked, crying to them: 'Lo! your place is mine; my sons will reign in your stead. I have tainted your race forever; for every my blood flows with yours!' The greatness of a race is a thing far higher than mere pride. Its instincts are noble and supreme. Its obligations are no less than its privileges; it is a great light which streams backward through the darkness of the ages, and if by that light you guide not your footsteps, then are you thrice accursed, holding as you do that lamp of honor in your hands. So she had always thought, and now he had dashed the lamp in the dust. --"Wanda”

“Quanto a Emma, non si chiedeva se lo amasse. Ella credeva che l'amore dovesse arrivare all'improvviso, con fragori e folgori; uragano dei cieli che cade sulla vita, la sconvolge, strappa via le volontà come foglie, e trascina all'abisso il cuore intero. Ella non sapeva che sulle terrazze delle case la pioggia forma laghetti quando le grondaie sono ingorgate, e avrebbe continuato a credersi al sicuro, quando a un tratto scoprì una crepa nel muro.”

“…deceitful!” she decided with a little bounce of fury that briefly ballooned the silk of her trousers. “There! You deceitful …” “Gillia…” “…misleading, dishonest, insincere…” “Those are all the same words, Gill—” “Ooh! Liar!” She’d managed to get her hands on a small pillow. He ducked just as it whizzed past him. In justice, however, it did strike the mosaic vase behind him on an engraved mahogany pedestal, and it tipped and spun on its base before landing in a shattered heap on the bare floor. “Now, look what you’ve done!” she accused tearfully and bolted from the room.”