Quotessence
Home / Quotes / Quote by Haruki Murakami

Quote by Haruki Murakami

“Наблизо имаше няколко дървета, от които се разнасяше механичният писък на птица, която сякаш навиваше пружина. Наричахме птицата с пружината. Измисли го Кумико. Не знаехме каква птица е и как изглежда, това обаче изобщо не я вълнуваше. Всеки ден тя долиташе в дърветата в квартала и започваше да навива пружината в притихналия ни малък свят.”

Quote by Haruki Murakami

Work

The Wind-Up Bird Chronicle

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Haruki Murakami

Browse famous quotes and profile details for Haruki Murakami. more

You May Also Like

“「韓国では猫を食べるっていう話を聞いたけれど、本当?」 「私もその話を聞いたことはある。でも私のまわりには、実際に食べた人はいないわね。」 —He oído que en Corea se comen a los gatos. ¿Es verdad? —Yo también he oído esa historia, pero la verdad es que a mi alrededor no había una sola persona que los hubiese comido.”

“私には同性愛の経験はなかったし、自分にそういう傾向があると考えたこともなかった。でももしすみれが真剣に求めているのなら、私はそれにこたえてもかまわないと思ったのよ。 Nunca tuve una experiencia homosexual, y jamás pensé que tenía esa tendencia. Pero si eso era lo que Sumire estaba buscando, no me importaba corresponderle.”

“この女性はすみれを愛している。しかし性欲を感じることはできない。すみれはこの女性を愛し、しかも性欲を感じている。僕はすみれを愛し、性欲を感じている。すみれは僕を好きではあるけれど、愛してはいないし、性欲を感じることもせきない。 Esta mujer amaba a Sumire, pero no sentía ningún deseo sexual por ella. Sumire, en cambio, amaba a esta mujer y la deseaba sexualmente. En cuanto a mí, yo amaba a Sumire y la deseaba, y sé que ella me quería mucho, pero no me amaba ni me correspondía sexualmente.”

“まだとても若くて底知れぬ力を持っているのに、まだ折れてもいない未来の骨のために、わざわざ肉を切り、骨に金具をはめ、何日も痛い思いをすることを選ぶ人がいる。私には理解できない。でもここは人が多すぎる。私の言うことが正しいとは限らない世界なのだ。”