Quotessence
Home / Quotes / Quote by Hadinet Tekie

Quote by Hadinet Tekie

Author

Hadinet Tekie

Browse famous quotes and profile details for Hadinet Tekie. more

You May Also Like

“On one level, the poems after Verlaine in this collection are a selfish project. I wanted to try on a voice with which, despite sharing some stylistic and tonal sympathies, I seemed to have little in common. It served as a psychodramatic exercise, a walk in somebody else’s shoes. Writing each new poem while drawing on the raw material of Verlaine in translation has led me, in the always dramatised context of the individual poem, to think and say things I’d likely never have dreamed of otherwise. But just as importantly, I hope these poems paint a fresh portrait of Paul Verlaine, however partial and sketchy, that reveals him to be a more surprising, hard-thinking, and even revivifying poet than expected. Beyond his skilled conjuring of delicate and atmospheric allusiveness, at its best, his is also poetry of punchy musicality, philosophical edge, and candidness – both intellectual and emotional – which allows for genuine beauty, sensuality, and sadness.”

“Today, at different times, I ran into two friends who'd had a fight. Each one told me his version of why they'd fought. Each one told me the truth. Each one gave me his reasons. They were both right. They were both absolutely right. It's not that one of them saw it one way and the other another way, or that one saw one side of what happened and the other a different side. No: each one saw things exactly as they'd happened, each one saw them according to the same criterion, but each one saw something different, and so each one was right. I was baffled by this dual existence of truth.”

“Yo he visto estos solitarios apretujados en increíbles racimos en los andenes y en los coches del tren subterráneo. Apenas queda espacio para mantenerse en pie dentro del denso rebaño, y sin embargo todos van solos, nadie está acompañado; entre el ruido de las ruedas y los mugidos del motor es raro oír una voz humana, y cuando se oye todos los que la alcanzan se vuelven como recién despertados, llenos de sorpresa y hasta de desazón. Cuando alguien quiere informarse sobre el itinerario se dirige al plano mudo que está en la pared, con el gesto con que el peregrino en el desierto o en el mar mira las estrellas para consultar el rumbo. Tampoco casi nadie mira a otro, y cuando por azar dos miradas se cruzan, instantáneamente se desvían llenas del temeroso presentimiento de haberse asomado al más allá. En los andenes esta masa se forma sin soldaduras ni unidad, y se deshace sin desgarramiento, con la silenciosa mecánica con que las moléculas de los líquidos se yuxtaponen y se separan. Moléculas de soledad.”

“Humans are like Variables in mathematics, some Dependent, some Independent. Variables are in relationship but remain Variable. Of course, there are some Constants too both in mathematics and humans. Constants help define precisely the relationship between variables. Maybe, that is why humans keep adding (to problems), subtracting (from happiness), multiplying (what else, we are all over earth) and dividing (the earth among themselves).”