Quotessence
Home / Topics / Death And Dying Quotes

Death And Dying Quotes

Browse 803 quotes about Death And Dying.

Related topics

Death And Dying Quotes

“Nem csak hazai terepen futottam, hanem sokfelé. A levegő áramlásával együtt fogadtam be idegen városokat és tájakat. Ha nem a lábával, hanem a fejével fut az ember, miként Lovelock, akkor a kívánatos izommunka jellegét és mértékét a légzés ritmusával állítja be. Az egyenletes légzés köti meg a látványt a futó emlékezetében. S ha figyelme arányosan oszlik meg a horizont és a testéhez mért háromlépésnyi távolság között, akkor egy idő után a testi valójával sem kell törődnie. A látvány erősebb a testi érzeténél. Növényvédő szerektől bűzlő, homokszürkére pusztított spárgaföldeken futottam át Hollandiába. Harmattól tocsogó, vad mezei ösvényeken futottam át Franciaországba. Elemi élvezetet okozott büntetlenül átfutni az államhatárokon. Csupán a párázó testemmel, csupasz lélegzetemmel tudtam volna magam igazolni. Igen, ez bizony én vagyok.”

“Nem érted, mi történik, még soha nem éltél át hasonlót, mégis pontosan tudod, hogy ezt nevezik halálverítéknek. Jéghideg van önnön forróságod felszínén. Miközben látod, hogy körülötted semmi nem változott meg, s így azért azt is fölfogod, hogy a saját észleléseid és a mások észlelései között nagyobb a különbség, mint amennyi megszokott és elvárható. Olyan szenzációban van részem, ami engem érint, a többieket nem. Már kora reggel igen távol voltam tőlük, s ezek szerint most még távolabb. Nem veri ki őket olyan forróság, aminek jéghideg páncél a felszíne. Igazán nem gondoltam volna, hogy ilyen közel állnék vadidegen emberekhez, most azonban a halálfélelemtől kikerekedett szemekkel fogtam fel, hogy egymáshoz kölcsönösen igazodva, minden pillanatban másokon mérjük be a magunk helyzetét, és magunkon ellenőrizzük a másikét.”

“A napfénytől felforrósodott néma lakásban, történjen bármi, biztonságban éreztem magam. A rejtekhely biztonsága fontosabb a levegőnél. Távol lenni mindentől és mindenkitől. Annál azért már többre tartja magát az ember, hogy a saját egoizmusát, más néven az állatiasságát elfogadja. Nem gondoltam az égvilágon senkire. Nem volt levegő. Arra sem gondoltam, hogy valakire gondolnom kéne, vagy lenne lény a földön, akire nem gondolok. Halála óráján tényleg egyedül marad az ember, ezt azonban a nyereség oldalán kell elkönyvelni.”

“I could simply kill you now, get it over with, who would know the difference? I could easily kick you in, stove you under, for all those times, mean on gin, you rammed words into my belly. (p. 52)”

“oh. she heard it too-no waters coursing, canyon empty, sun soundless- and the beast your life nowhere hiding (p. 103)”

“...gripping the rim of the sink you claw your way to stand and cling there, quaking with will, on heron legs, and still the hot muck pours out of you. (p. 27)”

“blue-gold sky, fresh cloud, emerald-black mountain, trees on rocky ledges, on the summit, the tiny pin of a telephone tower-all brilliantly clear, in shadow and out. and on and through everything everywhere the sun shines without reservation (p. 97)”

“Her body accepted my brutal seed and took it to swell within, just as the patient earth accepts a falling fruit into its tender soil to cradle and nourish it to grow. Came a time, just springtime last, our infant child pushed through the fragile barrier of her womb. Her legs branched out, just as the wood branches out from these eternal trees around us; but she was not hardy as they. My wife groaned with blood and ceased to breathe. Aye!, a scornful eve that bred the kind of pain only a god can withstand.”

“Sometimes, a feeling would creep over Andrei. And actually, it would creep over the dead man’s son beside him, too. A particular awareness would swallow them both individually, in different moments in their lives, for a few seconds. They would lie in bed and out of nowhere, freeze as they remembered that all sensation would end. Everything they’d worked on would be entirely erased. Movement would cease. The visor of consciousness would be taken off. Andrei, and his new friend, would someday no longer have the capacity to try. And they would no longer remember that they could try. They would simply no longer remember.”

“- C'est bizarre que nous, qui sommes sur une île, nous ne mettions pas nos morts sur des barques, la nuit, comme ça la mer les emporterait au loin et nous resterions à regarder les feux qui disparaissent à l'horizon de la vie. - Les cimetières existent parce que savoir que le mort est dans un endroit précis est une consolation. - D'accord, mais quel autre endroit pourrait être plus précis que le cœur ?”

“But it's hard to explain, Mitch. Now that I'm suffering, I feel closer to people who suffer than I ever did before. The other night, on TV, I saw people in Bosnia running across the street, getting fired upon, killed, innocent victims... and I just started to cry. I feel their anguish as if it were my own. I don't know any of these people. But--how can I put this?--I'm almost... drawn to them.”

“Mogu da pokažem to mesto na kojem je stajao. Stan se ubrzo ispunio ljudima: žene su spremale u kuhinji, muškarci pili u trpezariji. Ništa nije trebalo govoriti: svi su već sve znali. Tada je neko zazvonio, a kada sam otvorio, devojka pred vratima upitala me je da li želim da osiguram život. Imala je svetlu kosu i svetle oči; zapazio sam i oblinu kolena. Odmahnuo sam glavom i zatvorio vrata. Anđeli uvek dolaze prekasno.”

“Rossi pulled the carving tools out. “This was gonna be a surprise. For a while now, I’ve wanted to make you a new cane. And this morning, it was like, well, I have to do it now, so you’ll have time to enjoy it, to wear it out even. ... Part of the development of the piece of art is it being lived on, y’know…before you leave us.” She took a deep breath, looking over her shoulder toward the now shadowy amphitheater. “But then at the moot, with Bianca and…” she trailed off. “The world got bigger,” he said.”

“Cold and confused, I moaned in pain as my ears continued to ring and my eyes began to darken. There was so much blood. Shadows lurked nearby—as if Death herself were stalking me. A Reaper—a farmer of souls, loitered in the back seat, waiting to take me. I could feel her presence as she waited to harvest.”

“Every day part of our mind exercises are devoted to bracing ourselves against the advancing penultimate act that foreshadows our sorrowful ultimate demise. It is foolish to deny our destiny. We must play life’s mocking game to the predetermined finish line. Every twist and turn is perilous. Fate is comparable to walking on black ice: we are eventually bound to slip. The untiring testing hand of fate will trip each of us up on one or more occasion before it delivers its fatal blow.”

“The dimension of space and time, represented by what is transpiring in the here and now, is all that we will ever know. Unlike the continuum of perpetual time and infinite space, everything that we know will experience disruption, dissolution, disintegration, dismemberment, and death. The inevitability of our ending represents the tragic comedy of life. Much of our needless suffering emanates from resisting our impermanence rather than embracing our fate. Only through acceptance of the events and situations that occur in a person’s life including suffering, and by releasing our attachments, will a person ever experience enlightenment.”