Quotessence
Home / Books / King Hochschild’s Hoax: An absurdly deceptive book on Congolese rubber production is better described as historical fiction.

King Hochschild’s Hoax: An absurdly deceptive book on Congolese rubber production is better described as historical fiction.

Book by Bruce Gilley · 3 quotes · Leopold Ii, Adam Hochschild, Congo

Filter quotes by topic

King Hochschild’s Hoax: An absurdly deceptive book on Congolese rubber production is better described as historical fiction. Quotes

“This egregious example of “Belgians bad, natives good” is the conceptual foundation of King Hochschild’s Hoax. And it bleeds into what is, for most readers, the enduring imaginative impact of the book, to have put a nasty Belgian face onto Mistah Kurtz, the phantom who draws Marlow’s steamboat up the Congo river in Joseph Conrad’s 1902 novella Heart of Darkness. Like generations of English professors, Hochschild has misread the book as an indictment of colonialism, which is difficult to square with its openly pro-colonial declarations and the fact of the “adoring” natives surrounding the deceased Kurtz.”

“Conrad spent six months working for a cargo company in the EIC in 1890, three weeks of it aboard a steamship traveling up river to today’s Kisangani. There is no mention of rubber in the novel because Conrad was there five years before rubber cultivation began. Kurtz is an ivory trader. So whatever sources Conrad was using when he began work on Heart of Darkness in 1898, his personal experiences would at most have added some color and context. Hochschild will have none of it, insisting that Conrad “saw the beginnings of the frenzy of plunder and death” which he then “recorded” in Heart of Darkness. The brutalities by whites in the 1979 film Apocalypse Now were inspired by the novel, Hochschild avers, because Conrad “had seen it all, a century earlier, in the Congo.” In another example of creative chronology, Hochschild cites a quotation that he believes was the inspiration for Kurtz’s famous scrawl, “Exterminate all the brutes!” The quotation was made public for the first time during a Belgian legislative debate in 1906. Whatever its authenticity, it could not be a source for a book published in 1902.”

“he main point is that Conrad realistically described the terrible things done by Belgians in the Congo. Hochschild certainly wishes this was Conrad’s purpose. He repeats an old theory that Kurtz was based on the EIC officer Léon Rom whom Conrad “may have met” in 1890 and “almost certainly” read about in 1898. Visitors noted that Rom’s garden was decorated with polished skulls buried in the ground, the garden gnomes of the Congo then. But Kurtz’s compound has no skulls buried in the ground but rather freshly severed “heads on the stakes” that “seemed to sleep at the top of that pole.” As the British scholar Johan Adam Warodell notes, none of the “exclusively European prototypes” for Kurtz advanced by woke professors and historians followed this native mode of landscape gardening. By contrast, dozens of accounts of African warlords and slavers in the Congo published before 1898 described rotting heads on poles (“a wide-reaching area marked by a grass fence, tied to high poles, which at the very top were decorated with grinning, decomposing skulls,” as one 1888 account had it). Far from being “one of the most scathing indictments of [European] imperialism in all literature,” as Hochschild declares it, Heart of Darkness is one of the most scathing indictments of the absence of European imperialism in all literature. Kurtz is a symbol of the pre-colonial horrors of the Congo, horrors that the EIC, however fitfully, was bringing to an end.”