Quotessence
Home / Books / Reclaim Your Heart: Personal Insights on Breaking Free from Life's Shackles

Reclaim Your Heart: Personal Insights on Breaking Free from Life's Shackles

Book by Yasmin Mogahed · 19 quotes · Psychology, Islam, Self Help

Filter quotes by topic

Reclaim Your Heart: Personal Insights on Breaking Free from Life's Shackles Quotes

“The people who broke me were not to blame any more than gravity can be blamed for breaking the vase. We can’t blame the laws of physics when a twig snaps because we leaned on it for support. The twig was never created to carry us.”

“With my veil I put my faith on display—rather than my beauty. My value as a human is defined by my relationship with God, not by my looks. I cover the irrelevant. And when you look at me, you don’t see a body. You view me only for what I am: a servant of my Creator. You see, as a Muslim woman, I’ve been liberated from a silent kind of bondage. I don’t answer to the slaves of God on earth. I answer to their King.”

“Allah (glorified is He) tells us in a very profound ayah (verse): “Verily with hardship comes ease.” (Qur’an, 94:5). Growing up I think I understood this ayah wrongly. I used to think it meant: after hardship comes ease. In other words, I thought life was made up of good times and bad times. After the bad times, come the good times. I thought this as if life was either all good or all bad. But that is not what the ayah is saying. The ayah is saying WITH hardship comes ease. The ease is at the same time as the hardship. This means that nothing in this life is ever all bad (or all good). In every bad situation we’re in, there is always something to be grateful for. With hardship, Allah also gives us the strength and patience to bear it.”

“I could never forget, and the break never mended. Like a glass vase that you place on the edge of a table, once broken, the pieces never quite fit again. However the problem wasn't with the vase, or even that the vases kept breaking. The problem was that I kept putting them on the edge of tables.”

“I was expecting this life to be what it is not, and was never meant to be: perfect. And being the idealistic that I am, I was struggling with every cell in my body to make it so. It had to be perfect. And I would not stop until it was. I gave my blood, sweat, and tears to this endeavor: making the dunya into jannah.”

“If our inner state is dependent on something changing and temporary, that inner state will be in a constant state of instability, agitation, and unrest. This means that one moment we're happy, but as soon as that which our happiness depended upon changes, our happiness also changes.”

“[A Letter to the Culture that Raised Me] I'm not here to be on display. And my body is not for public consumption. I will not be reduced to an object, or a pair of legs to sell shoes. I'm a soul, a mind, a servant of God. My worth is defined by the beauty of my soul, my heart, my moral character. So I won't worship your beauty standards, and I don't submit to your fashion sense. My submission is to something higher.”

“And while it’s nice of you to want to call us ‘modern’ or ‘moderate,’ we’ll do without the redundancy. Islam is by definition moderate, so the more strictly we adhere to its fundamentals — the more moderate we’ll be. And Islam is by nature timeless and universal, so if we’re truly Islamic — we’ll always be modern. We’re not ‘Progressives’; we’re not ‘Conservatives’. We’re not ‘neo-Salafi’; we’re not ‘Islamists’. We’re not ‘Traditionalists’; we’re not ‘Wahabis’. We’re not ‘Immigrants’ and we’re not ‘Indigenous’. Thanks, but we’ll do without your prefix. We’re just Muslim.”

“Mi nismo ‘progresivci’, mi nismo ‘konzervativci’. Mi nismo ‘neoselefije’, mi nismo ‘sufije’, mi nismo ‘islamisti’, mi nismo ‘modernisti’. Mi nismo ‘tradicionalisti’, mi nismo ‘vehabije’. Mi nismo ‘imigranti’ i mi nismo ‘autohtoni’. Hvala vam, ali radije ćemo bez vaših prefiksa. Mi smo samo muslimani.”

“We, as humans, are made to seek, love, and strive for what is perfect and what is permanent. We are made to seek what’s eternal. We seek this because we were not made for this life. Our first and true home was Paradise: a land that is both perfect and eternal. So the yearning for that type of life is a part of our being. The problem is that we try to find that here. And so we create ageless creams and cosmetic surgery in a desperate attempt to hold on—in an attempt to mold this world into what it is not, and will never be.”