Quotessence
Home / Quotes / Quote by Pontypool 2007

Quote by Pontypool 2007

“Mrs. French's cat is missing. The signs are posted all over town. "Have you seen Honey?" We've all seen the posters, but nobody has seen Honey the cat. Nobody. Until last Thursday morning, when Miss Colette Piscine swerved her car to miss Honey the cat as she drove across a bridge. Well this bridge, now slightly damaged, is a bit of a local treasure and even has its own fancy name; Pont de Flaque. Now Collette, that sounds like Culotte. That's Panty in French. And Piscine means Pool. Panty pool. Flaque also means pool in French, so Colete Piscine, in French Panty Pool, drives over the Pont de Flaque, the Pont de Pool if you will, to avoid hitting Mrs. French's cat that has been missing in Pontypool. Pontypool. Pontypool. Panty pool. Pont de Flaque. What does it mean? Well, Norman Mailer, he had an interesting theory that he used to explain the strange coincidences in the aftermath of the JFK assasination. In the wake of huge events, after them and before them, physical details they spasm for a moment; they sort of unlock and when they come back into focus they suddenly coincide in a weird way. Street names and birthdates and middle names, all kind of superfluous things appear related to eachother. It's a ripple effect. So, what does it mean? Well... it means something's going to happen. Something big. But then, something's always about to happen.”

Quote by Pontypool 2007

Author

Pontypool 2007

Browse famous quotes and profile details for Pontypool 2007. more

You May Also Like

“Instead of pressuring the Japanese into lowering trade barriers or taking a greater share of the responsibility for their own defense, we should be urging them to bring their verbs from the ends of their sentences into second place, right after their subjects, where they belong.”

“Language guardians have often blamed linguists as defenders of bad language: moral and cultural relativism is often tossed in at no extra charge. We as a profession are supposedly promoting the idea that anything goes in grammar... But no, we have never said anything goes in grammar. (...) When it comes to the proper use of language, universal grammar is the ultimate authority. It is not about what rules are deemed reasonable or popular; it is about what rules are true. And one sign for a true rule is that it appears in young children, long before they are polluted by dubious grammatical advice.”