Quotessence
Home / Quotes / Quote by عبد الوهاب المسيري

Quote by عبد الوهاب المسيري

“تغيَّرت الصورة قليلاً في الفترة من 1932 – 1944 إذ هاجر 265 ألف يهودي، وهو أعلى رقم بلغته أفواج المهاجرين أثناء الانتداب. وهذا لا يعود إلى العروق الأزلية إياها، وإنما إلى وصول هتلر إلى السلطة، ولذا قال أحدهم إنه إذا كان هرتزل هو ماركس الحركة الصهيونية، أي منظّرها، فإن هتلر هو لينين الصهيونية، أي من وضعها موضع التنفيذ.”

Quote by عبد الوهاب المسيري

Work

انهيار إسرائيل من الداخل

Browse quotes and source details for this work. more

Author

عبد الوهاب المسيري

Browse famous quotes and profile details for عبد الوهاب المسيري. more

You May Also Like

“Somehow the disorder hooks into all kinds of fears and insecurities in many clinicians. The flamboyance of the multiple, her intelligence and ability to conceptualize the disorder, coupled with suicidal impulses of various orders of seriousness, all seem to mask for many therapists the underlying pain, dependency, and need that are very much part of the process. In many ways, a professional dealing with a multiple in crisis is in the same position as a parent dealing with a two-year-old or with an adolescent's acting-out behavior. (236)”

“In shadows deep, I tread once more; a whispered wish to close the door. Yet when the light breaks through the night, I still ponder the fading fight. Oh, Jesus, embrace me now. This, I do not desire, not in the least. The Akathisia, a relentless tide, and the long, weary battle with withdrawal's grip have shattered my spirit and left me undone, and now, I choose to close this chapter To find peace in the silence that follows.”

“The highest quality of an individual is to be human. The phrase “to be human” means to follow life wherever it may lead, up and down, down and up, from the bottom of the world to the top, from darkness into light, through each degree of good and evil. As the circle of knowledge widens, life grows more beautiful and heroic. We are part of everything—men, books, cities, railroads—all made from the same atoms and molecules, all living together and dying together, joined into one imperishable unity that can never be divided.”

“I’d been living in this room for years, it was the same as when I’d left it a few hours ago. And yet the way I looked around it, you’d think I’d never seen it before. So maybe it wasn’t quite the same to me—as when I’d left it. I closed the door behind me. I suddenly caught my head between both hands, as suddenly as though it was something that had just fallen from the ceiling, alighting on my shoulders. I dragged myself sort of stickily across into the bathroom, as though something were impeding my feet, as though I had on snowshoes. I shrugged off my coat, rolled up my cuffs, spun the hot-water tap, tempered it with a little cold so I wouldn’t scald myself. I started to wash my hands. They weren’t particularly grimy. I happened to look up, caught sight of my face in the cabinet-mirror before me. I quickly opened the cabinet, folded the mirror back out of the way. It’s a rare man that can’t stand the sight of his own face.”