Quotessence
Home / Quotes / Quote by Arunesh Ghosh

Quote by Arunesh Ghosh

“আচ্ছন্ন ঢেউয়ের সাথে মেতে উঠি আমি ঝিনুক ও নুড়ির কাছে যাই – জলের যোনিতে বারান্দায় বয়ে আনা হয় তাকে - এলোমেলো শাড়ি বিশৃঙ্খল রেখাগুলি অভ্যন্তর থেকে ভেঙ্গে পড়ে ... কেউ এসে পেটিকোট খুলে দিয়েছিল ফলের শাঁসের মত বুক - হাঁটু গেড়ে স্পর্শ করি হাতের তালুতে, ত্রিপুরার অচেনা শহরে আমি মদ নিয়ে বসি অন্ধদের সাথে, ঘুরে ফিরে একই গান একই অন্ধ গান টুকরো টুকরো কোরে গাওয়া হয় একই শবের ভেলায় উঠে বসি, নীচে থেকে আরও হাত উঠে আসে, ‘আমাকেও তুলে নাও...’ এই যে উলঙ্গ হয়ে বসে আছি আরও এক মগ্নতার ভয়ংকর বুকে, শূন্যতার ভিন্ন এক স্তরে গিয়ে – জানি ঝুলে থাকা হাত তার উঠে বসে, আমাকে জড়াবে ...”

Quote by Arunesh Ghosh

Author

Arunesh Ghosh

Browse famous quotes and profile details for Arunesh Ghosh. more

You May Also Like

“The first of these four parts of the self, and the only one made of solid matter, was the hamr. Hamr literally meant "skin" or "hide," but was essentially the same as what we today would call the "body." It was the visible part of the self that housed the invisible parts... ...One of the three invisible, spiritual parts of the self was the hugr. The hugr was someone's personality or mind, the intangible part that corresponds most closely to what we mean when we speak of someone's "inner self." It encompassed thought, desire, intuition (the Old Norse word for "foreboding" was hugboð), and a person's presence" - the feeling others get when they're around the person... ...The second of the spiritual parts of the self was the fylgja (plural fylgjur). The verb fylgja meant "to accompany," "to help," "to side with," "to belong to," "to follow," "to lead," "to guide," or "to pursue" depending on the context. The fylgja spirit did all of those many things, and the best translation of the noun fylgja is probably "attendant spirit," in both senses of the word "attendant" - one who accompanies and one who helps... ...The final part of the Viking self we'll examine here is the hamingja, "luck" or "fortune" (plural harningjur). In the words of Old Norse scholar Bettina Sommer, "luck was a quality inherent in the man and his lineage, a part of his personality similar to his strength, intelligence, or skill with weapons, at once both the cause and the expression of the success, wealth, and power of a family." The surest test of the strength of a person's hamingja was his or her fortune in battle.”

“Proverò a parlare di me. A presentarmi con parole mie. L'ho fatto tante volte quando ero a scuola. Ognuno di noi a turno doveva mettersi di fronte alla nuova classe e presentarsi. Era una cosa che odiavo. O meglio, più che odiarla non ne vedevo il senso. Che potevo saperne io di me stesso? Ero proprio io quel personaggio che riuscivo a percepire con la mia coscienza? Proprio come quando uno non riconosce la propria voce incisa su un registratore, mi chiedevo sempre se l'immagine che percepivo di me stesso non fosse un'immagine distorta che mi ero fabbricato su misura. Ogni volta che ero costretto a presentarmi davanti alla classe, mi alzavo in piedi con una sensazione di disagio. Mi sembrava di essere un truffatore. Per questa ragione cercavo sempre di dire solo fatti oggettivi, evitando interpretazioni o commenti: Ho un cane, mi piace nuotare, non mi piace il formaggio eccetera. Malgrado ciò provavo lo stesso la sensazione di star parlando dei fatti immaginari di una persona immaginaria. Anche quando ascoltavo gli altri, mi sembrava che parlassero tutti di qualcuno che non erano loro. Tutti vivevamo respirando l'area irreale di un mondo irreale.”