Quotessence
Home / Quotes / Quote by Carolyn Jewel

Quote by Carolyn Jewel

“Is it possible?” He could have sworn she was teasing. She shouldn’t have the energy for that. “What?” He lay next to her on his stomach, wrung out. Completely and utterly sated and yet thinking of the things he yet wanted to do to her. “You did.” Her voice was light, teasing even. “What?” “You begged, my lord.” He laughed softly. “To have you make love to me like that, I’ll beg you every night of my life, Lady Banallt.”

Quote by Carolyn Jewel

Book:Scandal

Work

Scandal

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Carolyn Jewel

Browse famous quotes and profile details for Carolyn Jewel. more

You May Also Like

“...Tüm bunlar Bahar Bayramı için son derece normaldi, ama Sophie bundan da korkmuştu. Mavi-gümüş renkte, şahane bir kostüm giymiş genç bir adam Sophie'yi görüp ona yanaşmaya kalktığında, Sophie bir dükkanın girişine çekilip saklanmaya çalıştı. Genç adam şaşkınlıkla ona baktı. "Merak etme, seni minik gri fare," sesi gülerek, yüzünde ona acıyormuş gibi bir ifade vardı. "Sadece bir içki ısmarlamak istemiştim. O kadar korkmana gerek yok." Bu acıma dolu bakış Sophie'yi utanç içinde bıraktı. Üstelik karşısındaki son derece havalı bir delikanlıydı. İnce ve zeki görünen bir yüzü vardı -aslında epey yaşlıydı, yirmilerinde görünüyordu- ayrıca sarı saçlarını özenle taramıştı. Kenarları fistolu ve sırma işlemeli manşetlerinin tülleri Meydan'daki diğerlerinden daha uzundu. "Ah, hayır, teşekkür ederim, müsaadenizle efendim," diye kekeledi Sophie. "Ben... ben kardeşimi görmeye gidiyordum." "O halde buyrun gidin," diyerek güldü olgun, genç adam. "Ben kimim ki hoş bir hanımı kardeşini görmekten alıkoyacağım? Sizinle yürümemi ister misiniz, çünkü çok korkmuş görünüyorsunuz." Bunu iyi niyetle söylemesi Sophie'yi daha da utandırmıştı. "Yok. Hayır, teşekkür ederim efendim!" dedi telaşta ve adamı hızla geçip yola koyuldu. Adam koku da sürmüştü. Koşarken sümbül kokusu onu takip ediyordu. Cesari'nin dışındaki minik masaların arasından geçmeye çalışırken, "Ne kibar biri!" diye düşündü Sophie.”

“She is plunging soundlessly through the night sky, toward the mirrored darkness of the sea. When she hits, there is barely even a splash. I cannot speak. Everything seems to slow around me. I think of Sophie's cracked lips, think of her saying, Please, just tell me this isn't real. I don't think I can live with any of this being real. I think of the stones she filled her pockets with. I hadn't been listening. I hadn't wanted to hear her; I'd just wanted to save her. And now, because of me, she is dead.”