Quotessence
Home / Quotes / Quote by Beppe Fenoglio

Quote by Beppe Fenoglio

“Scattò tutta la testa verso di lui e disse: «Come comincerai la tua prossima lettera? Fulvia dannazione?» Lui aveva scosso la testa, frusciando i capelli contro la corteccia del ciliegio. Fulvia si affannò. «Vuoi dire che non ci sarà una prossima lettera?» «Semplicemente che non la comincerò Fulvia dannazione. Non temere, per le lettere. Mi rendo conto. Non possiamo più farne ameno. Io di scrivertele e tu di riceverle».”

Quote by Beppe Fenoglio

Work

Una questione privata

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Beppe Fenoglio

Browse famous quotes and profile details for Beppe Fenoglio. more

You May Also Like

“Èdouard si accontentò delle sue ricerche, andò a pranzare, tornò a casa, confrontò l'appartamento che avrebbe preso con quello che stava per lasciare, vide che non guadagnava altro che un cambiamento ed ebbe i rimpianti che vengono quando si lascia la propria abitazione da scapolo, per piccola e scomoda che sia. Si rammenta tutto quello che è successo da quando è stata abitata, le passate emozioni quotidiane che ha visto nascere e morire, come fiori mattutini, sbocciati fra quattro mura, di cui resta solo quel profumo chiamato ricordo. Allora si rimpiange tutto, perfino la musica insipida del pianoforte della vicina, maledetto pianoforte che si ritrova in tutte le case in cui si è vissuto e che miagola da mattina a sera i suoi arpeggi eterni e mai appresi; si rimpiange perfino il portiere che alla sera vi consegnava il candeliere e la chiave, e qualche volta una lettera desiderata, tanto desiderata che si benediceva la mano che la consegnava quanto quella che l'aveva scritta. Poi giunge la viglia del trasloco. Quella sera, col pretesto dei bauli da fare, si rientra presto, talvolta con un amico che viene ad aiutare, ma più spesso da soli, si aprono gli armadi, i mobili; si scompiglia tutto, si toccano quaranta cose senza prenderne nessuna, non si sa da dove cominciare; poi, di colpo, in un cassetto dimenticato, si ritrova una lettera altrettanto dimenticata. Poi un'altra, poi un'altra ancora; ci si accomoda sul bordo del letto e si intraprende la lettura del proprio passato, inframmezzata da questi muti monologhi: . E la serata passa non si sa come, senza nulla di fatto, evocando soavi ombre di donne, che senza dubbio, nel momento preciso in cui ci si ricorda di loro, stanno dicendo ad altri le parole deliziose e menzognere che vi dicevano tempo fa. Il giorno dopo, quando ci si alza e non restano che due ore per traslocare, tutto è ancora più disordinato del giorno prima.”

“Fundamentally, the NORMAL human being always lives in a state of dependency or counter-dependency; he is dependent on his model (whatever it may be: model of action, social or imaginary project), but, at the same time, permanently challenging that model. He is motivated and counter-motivated in the same movement. There is no need for psychology or psychoanalysis or, indeed, any human science for this. These sciences exist only to reconcile the irreconcilable. As a consequence, human beings do always both what they need to for their model to succeed and all that is necessary for it to fail. Here again, there's no need of any weakening or perversion or death drive. It is from their primal duality that human beings derive this antagonistic energy. This is the normal human being and everything that sets about reconciling him with himself and finding a solution to the questions raised above is of the order of superstition and mystifIcation.”

“Even if we endorse the feasibility of shared experiences, a series of questions arise. The first one concerns the role of language in the formation of our thoughts and of our “inner life”. Musk assumes that our thoughts are present in our mind independently of their expression in language, so that if I connect my brain directly with another’s brain, the other individual will experience my thoughts directly in all their wealth and finesse, not distorted by the clumsiness and simplification of language. But what if language in all its clumsiness and simplification generates the elusive wealth of our thoughts? A thought’s true content actualises itself only through its linguistic expression – prior to this expression, it is nothing substantial, just a confused inner intention. I only learn what I wanted to say by effectively saying it. We think in words: even when we see and experience events and processes, their perception is already structured through our symbolic network. When I see a gun in front of me, all the meanings associated with it are symbolically overdetermined – I perceive a gun but this perception is given its specific spin by the word “gun” that resonates in it, and words always refer to universal notions. Therein resides the paradox of the symbolic overdetermination: when I perceive a real gun in front of me, the word “gun” awakens the rich texture of meaning associated with a gun.”

“I wanted him to point to something in particular; I wanted to know exactly what the problem was so I could fix it. I wished it could be like a difficult question on an exam. If I'd studied hard and prepared for it, I could solve it. Except people's feelings don't work that way, and my long-term relationship had gone up in smoke, even though, as far as I knew, nothing had started the fire.”