“Avendo perso uno degli inseguiti, Ivan concentrò la sua attenzione sul gatto, e vide quello strano animale avvicinarsi al predellino del vagone di testa del tram A immobile alla fermata, spingere via con insolenza una donna, afferrare la maniglia e tentare perfino di dare una moneta da dieci copeche alla bigliettaria attraverso un finestrino aperto per l'afa. Il comportamento del gatto sbalordì talmente Ivan da lasciarlo immobile davanti alla drogheria sull'angolo; e subito una seconda volta, ma con molta più forza egli fu sbalordito dal comportamento della bigliettaria. Questa, non appena vide il gatto che saliva sul tram, gridò con una rabbia che la scuoteva tutta: - È vietato ai gatti! È vietato portare gatti! Passa via! Scendi, se no chiamo la polizia! Né la bigliettaria né i passeggeri furono colpiti dalla cosa principale: non dal fatto che un gatto salisse sul tram, questo poteva ancora passare, ma dal fatto che volesse pagare il biglietto! Il gatto si dimostrò animale non soltanto solvibile, ma anche disciplinato. Alla prima sgridata della bigliettaria cessò l'attacco, si staccò dal predellino e si sedette alla fermata, soffregandosi i baffi con la monetina. Ma non appena la bigliettaria diede il segnale e il tram si mosse, il gatto si comportò come chiunque sia cacciato da un tram, sul quale deve viaggiare per forza. Dopo essersi lasciato passare davanti tutte e tre le vetture, balzò sulla parte posteriore dell'ultima, si afferrò con la zampa a un tubo che usciva dal veicolo e filò via, economizzando in tal modo il prezzo della corsa.”
Quote by Mikhail Bulgakov
Work
The Master and Margarita
This novel is a complex work that combines elements of fantasy and realism, featuring a protagonist who is a Soviet-era writer and his encounters with a mysterious woman named Margarita. The story is set against the backdrop of the 1920s and 1930s in the Soviet Union and is known for its rich symbolism and allegorical content. more
Author
You May Also Like
“Il gatto è misterioso e affine alle cose invisibili che l'uomo non potrà mai conoscere;”
Source: Tutti i racconti 1897-1922
“I gatti che correvano qua e là intorno alla veranda avevano un'aria mattutina.”
Source: The Master and Margarita
Source: Non è la luce
Source: The Engagement
“Non mi sembra un uomo libero quello che non ozia di tanto in tanto.”
“Living without the burden of death would make us fearless.”
Source: Until Now
