Quotessence
Home / Quotes / Quote by Italo Calvino

Quote by Italo Calvino

“Il libro dovrebb'essere la controparte scritta del mondo non scritto; la sua materia dovrebbe essere ciò che non c'è né potrà esserci se non quando sarà scritto, ma di cui ciò che c'è sente oscuramente il vuoto nella propria incompletezza.”

Quote by Italo Calvino

Work

If on a winter's night a traveler

This novel is a postmodern work that combines elements of fantasy, science fiction, and metafiction. It follows the story of a reader who becomes immersed in a series of tales, each with its own unique style and ending. The narrative structure is non-linear and often self-referential, challenging the reader's perception of reality and the nature of storytelling. more

Author

Italo Calvino
Italo Calvino

Italian writer and journalist, known for his unique narrative style and rich imagination. Calvino is considered one of the greatest writers of the 20th century, whose works have had a profound impact on literature both in Italy and around the world. more

You May Also Like

“La letteratura, la vera letteratura, non deve essere tracannata come una pozione che può far bene al cuore o al cervello - il cervello, lo stomaco dell'anima. Bisogna prenderla e farla a pezzetti, smontarla, spiaccicarla - e allora il suo amabile profumo si farà sentire nel cavo del palmo e la sgranocchierete e ve la farete passare sulla lingua con godimento; allora, e solo allora, la sua squisita fragranza potrà essere apprezzata nel suo vero valore e le parti frantumate e schiacciate torneranno a unirsi nella vostra mente e riveleranno la bellezza di un'unità alla quale avrete contribuito con qualcoa del vostro sangue.”

“Giorgio guardava i colleghi senza capire. «Qui so’ cazzi!» fece Dodo. «Non l’hai ancora capito, Giorgio?». «No...». «Profilo basso e tieniti tutto dentro». «Ma cosa...». «La narrativa italiana non c’è più!» disse in un fiato Margherita. «Come non c’è più?». «No. Ora si chiama...» e Dodo aprì un dépliant, «comunicazione in lingua indigena». «Non ho capito» disse Giorgio. «La narrativa italiana ora si chiama comunicazione in lingua indigena».”