Quotessence
Home / Quotes / Quote by Pope Leo XIV

Quote by Pope Leo XIV

“Brothers and sisters, this is our God: Jesus, King of Peace, who rejects war, whom no one can use to justify war. He does not listen to the prayers of those who wage war, but rejects them, saying: “Even though you make many prayers, I will not listen: your hands are full of blood.”

Quote by Pope Leo XIV

Author

Pope Leo XIV

Browse famous quotes and profile details for Pope Leo XIV. more

You May Also Like

“Darko Cvijetić: Previše mi to, osam djevojčica ​ Croatian (Original) ​Svatko bi trebao nositi kosti onoga koga je ubio. Do svoje smrti. To je odlična kazna. ​Većina ne bi nosila ništa, ali netko bi imao vreću kostiju, a netko se ne bi mogao pomaknuti, od težine svoje hrpe kostiju. I svi te vide. ​Jedan nosi tri vreće, jedan šatorsko krilo puno kostiju. Kad si mogao ubiti – sad nosaj, neka svi vide, i da se što prije umoriš. Da vidiš kako je tuđe kosti nositi. ​Da od kremiranih pepeo nosiš. Puno je pepela jedno strijeljanje, recimo. Da opako težak ruksak nosaš na leđima, sve dok se i ti ne zagrobiš u zemlji. ​Darko Cvijetić: It's Too Much for Me, Eight Little Girls ​Everyone should carry the bones of those they killed. Until their death. That is a perfect punishment. ​Most would carry nothing, but someone would have a bag of bones, and someone wouldn't be able to move from the weight of their heap of bones. And everyone sees you. ​One carries three bags, another a tent sheet full of bones. If you were able to kill—now you carry them, let everyone see, and may you grow tired as soon as possible. So you see what it’s like to carry someone else's bones. ​To carry the ashes of the cremated. An execution, for example, is a lot of ash. To carry a wickedly heavy backpack on your back until you too are buried in the earth.”

“In time, there will be nothing particularly controversial about using these words to describe the things they were created to describe. (The very history of the word “genocide,” meant as a mechanic of forewarning rather than some after-the-fact resolution, is littered with instances of the world’s most powerful governments going to whatever lengths they can to avoid its usage, because usage is attached to obligation. It was never intended to be enough to simply call something genocide: one is required to act.) Once far enough removed, everyone will be properly aghast that any of this was allowed to happen. But for now, it’s just so much safer to look away, to keep one’s head down, periodically checking on the balance of polite society to see if it is not too troublesome yet to state what to the conscience was never unclear.”

“Instead, as the scope and scale of annihilation intensifies, an opposite presupposition becomes necessary, one that imposes onto the dead the appropriate mendacity to justify their killing. A few weeks in, the notion that Palestinians deserve to die because some of them voted for Hamas becomes insufficient to hold up the body count. Soon Palestinians become indistinguishable from Nazis, and then worse than Nazis. As their eradication continues, they must transform into the worst human beings on earth, the weight of their deaths only then sufficiently lightened.”

“Time and again, in conversation with friends, some of whom have lost family members in this killing spree, there is a sense that one must be going mad: to see so plainly the destruction, the murdered children filmed and presented for the world to look upon and then to hear the leaders of virtually every western nation contend that this is not happening, that whatever is happening is good and righteous and should continue and that in fact the well-being of the Palestinian people demands this continue--it’s enough to feel like you’re losing your mind.”

“Uno de ellos, el más viejo, el que había visto muchas guerras, murmuró: —Los dioses le dieron la victoria. Pero le cobraron un precio que ni ellos mismos sabrían pagar. Aquiles lo escuchó. Y por primera vez en mucho tiempo, sus ojos no reflejaron orgullo ni dolor. Solo un cansancio tan hondo que parecía venir del fondo de los siglos. —No fue victoria —dijo, con una voz que ya no temblaba porque no le quedaba nada dentro—. Fue un pacto. Mi última gota de humanidad por su muerte. Se alejó entonces, dejando atrás el cadáver irreconocible del traidor y el cadáver aún caliente del hombre que había sido. Sus pasos resonaron en la piedra como los de un espectro que aún no sabe que ha muerto. Y en el silencio que siguió, alguien señaló el suelo: dos charcos de sangre, separados, pero del mismo color. Del mismo peso. De la misma eternidad. Allí yacían dos hombres. Uno había dejado de respirar. El otro, de ser. Los dioses, desde lo alto, guardaron silencio. Porque sabían que, a veces, la venganza más perfecta es también la tumba del vengador…”

“If it saves lives, a dishonourable defeat in war is an honourable act! Where people die, there is no honour, no victory, no winning! A war is not fought to save the future of future generations, because every generation is valuable, every generation has the right to live! Any action aimed at further shortening the already limited lifespan of humankind is despicable!”