Quotessence
Home / Quotes / Quote by L.P. Cowling

Quote by L.P. Cowling

“You speak so easily of war, when so many of your brothers and sisters lie dead at the bottom of the ocean, at the hands of the King’s navy. That is war.” “When the maggot infested, mouldy bread runs out, and you’re so desperate for food that you daydream about finding a rat to cook, and stare contemplative at your fingers. That is war.” “When you’re conscripted, spend years killing people, for a king, who look just like you, and come home to find your wife in bed with a man who dodged the call of battle. That is war.” “When your people, your kind and everyone you love are hunted down and butchered like pigs in their sleep whilst they lay abed, just because of their ancestry. That is war.” “When mothers put their daughters to the sword, rather than letting the victors have them as spoils of war. That is war.” “When your wife fades away in your arms, simply because you and your kind have been labelled persons of interest for the knife. That is war.” “When you sacrifice everything so that your daughter might live a better life, away from persecution, prejudice and fear, and then she is taken from you anyway. That is war.”

Quote by L.P. Cowling

Book:Gearpox

Work

Gearpox

Browse quotes and source details for this work. more

Author

L.P. Cowling

Browse famous quotes and profile details for L.P. Cowling. more

You May Also Like

“Stawiają też hipotezę, że nadmierny smutek może stanowić obciążenie dla innych, a zatem może być dysfunkcyjny. Problem związany z rozróżnieniem pomiędzy sygnalizowaniem innym, że potrzebuje się pomoc, a budzeniem relacji odrzucenia niektórzy psychologowie rozwiązują w taki sposób, że emocje, które prowadzą do uzyskania pomocy, nazywają "normalnym smutkiem", a te, które powodują odrzucenie - "depresją". Takie teleologiczne rozwiązanie może jednak wzbudzać pewne zastrzeżenia naukowe.”

“I wish I were like the fall...I wish I were like the fall I wish I were like the fall, silent, with no desires at all My wishes' leaves would one by one turn sallow-gold My eyes' sun would grow cold The heaven of my breast would fill with pain And suddenly a storm of grief would seize my heart Like rain my tears would start And stain my dress Oh...how lovely then, if I were like the fall Feral and bitter, with colours seeping into one another, so beautiful - In Love with Sadness”

“There’s just no accounting for happiness, or the way it turns up like a prodigal who comes back to the dust at your feet having squandered a fortune far away. And how can you not forgive? You make a feast in honor of what was lost, and take from its place the finest garment, which you saved for an occasion you could not imagine, and you weep night and day to know that you were not abandoned, that happiness saved its most extreme form for you alone.”

“انگار آدم ها باشند یا نباشند مهم نیست ... بر این پهنه خاک چیزی هست که به رغم ما ادامه می دهد، نفس بودن به راستی موکول به بودن ما نیست، و این خوب است، خوب است که جلوه های بودن را به غم و شادی ما نبسته‌اند، خوب است که غم ما، با استناد به قول شاعر "اگر غم را چو آتش دود بودی" دودی ندارد، تا جهان جاودانه تاریک بماند.”