Quotessence
Home / Quotes / Quote by André Aciman

Quote by André Aciman

“On our way we passed a shop where my mother always ordered flowers. As a child I liked to watch the large storefront window awash in a perpetual curtain of water which came sliding down ever so gently, giving the shop an enchanted, mysterious aura that reminded me of how in many films the screen would blur to announce that a flashback was about to occur.”

Quote by André Aciman

Work

Call Me by Your Name

Browse quotes and source details for this work. more

Author

André Aciman

André Aciman, born on January 2, 1951, is a renowned writer known for his profound psychological insights and unique narrative style. His works, such as 'The Museum of Unconditional Love,' are celebrated for their emotional depth and distinctive storytelling. more

You May Also Like

“My mother, who hated what she called his Americanisms, ended up calling him Il cauboi—the cowboy. It started as a putdown and soon enough became an endearment, to go along with her other nickname for him, conferred during his first week, when he came down to the dinner table after showering, his glistening hair combed back. La star, she had said, short for la muvi star.”

“It was just that I was hoping we'd go together.' 'You mean like the other day?' he added, as though to help me say what I couldn't bring myself to say, but making things no easier by pretending to have forgotten the exact day. 'I don't think we'll ever do anything like that again.' I was trying to sound noble and grave in my defeat. 'But, yes, like that.' I could be vague too.”

“First of all, let's get one thing straight. Your Italy and our Italia are not the same thing. Italy is a soft drug peddled in predictable packages, such as hills in the sunset, olive groves, lemon trees, white wine, and raven-haired girls. Italia, on the other hand, is a maze. It's alluring, but complicated. It's the kind of place that can have you fuming and then purring in the space of a hundred meters, or in the course of ten minutes. Italy is the only workshop in the world that can turn out both Botticellis and Berlusconis.”

“Noi leggeveamo un giorno per diletto Di Lancialotto, come amor lo strinse; Soli eravamo e senza alcun sospetto Per più fiate gli occhi ci sospinse Quella lettura, e scolorocci il viso; Ma solo un punto fu quel che ci vinse. Quando leggemmo il disiato riso Esser baciato da cotanto amante, Questi, che mai da me non fia diviso, La bocca mi baciò tutto tremante. Galeotto fu il libro e chi lo scrisse: Quel giorno più non vi leggemmo avante." ""We were reading one day, to pass the time, of Lancelot, how love had seized him. We were alone, and without any suspicion And time and time again our eyes would meet over that literature, and our faces paled, and yet one point alone won us. When we had read how the desired smile was kissed by so true a lover, This one, who never shall be parted from me, kissed my mouth, all a-tremble. Gallehault was the book and he who wrote it That day we read no further.”