Quotessence
Home / Quotes / Quote by Jennifer L. Armentrout

Quote by Jennifer L. Armentrout

“What does... bebita mean?” Rider blinked and his lips slowly parted. Surprise splashed across his face. Yeah, I’d spoken in front of Hector. I felt sort of giddy. Might’ve only been a handful of words, but it was the first time I spoke to him. It was the first time I’d spoken to anyone in front of Rider since we crossed paths again. He’d never been around when Jayden had. Biting down on my lip to stop from grinning, I dared a peek at Hector. His light green eyes were wide, then he smiled broadly. “Means, uh, baby girl.” “Oh,” I whispered, feeling my cheeks heat. That was kind of nice. “It also means something he doesn’t need to be calling you,” Rider added, and my gaze darted back to him. Hector chuckled, and when I glanced at him, he was grinning. One arm was flung over the back of his seat. “My bad,” he murmured, but nothing about the way he looked suggested he felt any guilt. My lips twitched into a small grin. Rider cocked his head to the side. “Uh-huh.”

Quote by Jennifer L. Armentrout

Work

The Problem with Forever

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Jennifer L. Armentrout

Browse famous quotes and profile details for Jennifer L. Armentrout. more

You May Also Like

“Hey, ≤i≥ mami,” ≤/i≥ Hector called out, his grin spreading as he bit down on his lower lip. ≤i≥ “Que cuerpo tan brutal.”≤/i≥ I had no idea what he’d just said, but it seemed to be directed at me. “Shut up,” Rider replied, planting his large hand in Hector’s face and shoving him back into the driver’s side of the car. ≤i≥ “No la mires.” ≤/i≥ *** “Wait,” I said, surprising the crap out of myself as she faced me, eyes wide. My cheeks heated. “What...does no la mires mean?” I’d totally butchered the words like a typical white girl who couldn’t speak any form of Spanish would. Her brows shot up again. “Why are you asking that?” I raised my shoulders. “Did someone say that to you?” When I didn’t answer, because I was no longer sure I wanted to know what it meant, she sighed. “It basically translates to don’t look at her.””

“Velutha looked down at Ambassador Insect in his arms He put her down. Shaking too. "And look at you!" he said, looking at her ridiculous frothy frock "So beautiful! Getting married?" Rahel lunged at his armpits and tickled him mercilessly. Ickilee ickilee ickilee! "I saw you yesterday," she said. "Where?" Velutha made his voice high and surprised. "Liar" Rahel said. "Liar and pretender. I did see you. You were a Communist and had a shirt and a flag. And you ignored me." "Aiyyo kashtam," Velutha said. "Would I do that? You tell me, would Velutha ever do that? It must've been my Long-lost Twin brother." "Which Long-lost Twin brother?" "Urumban, silly... The one who lives in Kochi." "Who Urumban?" Then she saw the twinkle. "Liar! You haven't got a Twin brother! It wasn't Urumban! It was you!" Velutha laughed. He had a lovely laugh that he really meant "Wasn't me," he said. "I was sick in bed." "See, you’re smiling!" Rahel said. "That means it was you Smiling means 'It was you.'" "That's only in English'’ Velutha said. "In Malayalam my teacher always said that 'Smiling means it wasn’t me.'" It took Rahel a moment to sort that one out. She lunged at him once again. Ickilee ickilee ickilee! (169(”