“Sono del tutto diversi tra loro i tramonti e le albe sui versanti orientale e occidentale, là dove comincia Castello o dove finisce S. Croce, nei pressi del Magazzini del Sale o dell'Arsenale. Forse sarebbe opportuno spostarsi da una parte all'altra di quello che fu detto il Golfo di Venetia, attraversare l'Adriatico intero da un capo all'altro per rendersi conto delle differenze. Da quella sponda il sole al tramonto si adagia sulla superficie del mare e vi affonda, da quest'altra, alla fine del giorno, si corica dietro le alture della terraferma e sparisce. Sul litorale orientale le popolazioni hanno coniato la parola suton derivata da «sun(ce)» e «ton(e)» ― nel significato di sole (che) affonda. Su quello occidentale, appenninico, il tramonto viene da «tra (i) monti» ― il sole che si precipita in mezzo alle montagne o le rive stesse. Sull'una e sull'altra sponda le lingue si sono adeguate al sole.”
Quote by Predrag Matvejević
Work
The Other Venice: Secrets of the City
Browse quotes and source details for this work. more
Author
You May Also Like
Source: The Other Venice: Secrets of the City
Source: The Letters, 1830-1880
“A Venezia la ruggine è sfarzosa. La patina somiglia ad una doratura.”
Source: The Other Venice: Secrets of the City
Source: Q
Source: Invisible Cities
Source: Il fuoco: (Edizione integrale)
Source: Il fuoco: (Edizione integrale)
Source: Pasta, Pane, Vino: Deep Travels Through Italy's Food Culture
Source: Pasta, Pane, Vino: Deep Travels Through Italy's Food Culture