Quotessence
Home / Quotes / Quote by Milan Kundera

Quote by Milan Kundera

“Es que hasta la alegría que produce la presencia del hombre a quien se ama se siente mejor a solas. Si la presencia fuera de el continua, sólo estaría presente en su constante transcurrir. Detenerla sólo es posible en los ratos de soledad”

Quote by Milan Kundera

Work

Laughable Loves

This book features a series of short tales that explore the amusing and often absurd aspects of romantic relationships. more

Author

Milan Kundera
Milan Kundera

Milan Kundera is a renowned Czech-French writer known for his profound psychological insights and unique narrative techniques. His works often explore themes of personal freedom, love, morality, and existentialism, with notable titles including 'The Unbearable Lightness of Being' and 'The Joke'. more

You May Also Like

“There is a sort of light surrounding Abel, something pure and strong radiates from him no matter where he is or what he's doing. Sometimes Cain thinks he possesses a soul without shadows. That's what people want to be close to. But if so, it's not like a child's, for a child's soul is delicate, its flickering flame needs no more than the opening of a door onto the world to blow it out. Nothing can destroy Abel's light. In his presence one never feels wicked, only foolish. That darkness which in solitude can seem so powerful, occasionally even intoxicating, seems risible in his company.”

“Samoća nije živeti sam, samoća je kad nismo sposobni da pravimo društvo nekome ili nečemu što se nalazi duboko u nama, samoća nije usamljeno drvo nasred puste ravnice, to je rastojanje između skrivenih sokova i kore, između lista i korena. Vi bulaznite, sve to što pominjete međusobno je povezano, nema tu nikakve samoće, U redu, pustimo sad drvo, nego se zagledajte u sebe, i naći ćete samoću, Kao što reče onaj drugi, hodati usamljen kroz gomilu, Još gore od toga, biti usamljen tamo gde ni nas samih nema, Danas ste užasno raspoloženi, Imam i ja svoje loše trenutke, Nisam ja govorio o toj samoći, nego o drugoj, onoj koja nas prati, podnošljivoj, onoj koja nam pravi društvo, Čak i nju ne možemo uvek da podnesemo, vapimo za nečijim prisustvom, nekim glasom, a ponekad taj isti glas i to isto prisustvo služe jedino zato da učine samoću još nepodnošljivijom.”

“...children never forget. For this reason, it was so important what one said, and what one did, and it was a relief when they went to bed. For now she need not think about anybody. She could be herself, by herself. And that was what now she often felt the need of-- to think; well, not even to think. To be silent; to be alone. All the being and the doing, expansive, glittering, vocal, evaporated; and one shrunk, with a sense of solemnity, to being oneself, a wedge-shaped core of darkness, something invisible to others.”